# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 6 | 19 | הִבִּיטוּ אָרְחֹות תֵּמָא הֲלִיכֹת בָא קִוּוּ־לָמֹו׃ 多摩のお客様をご覧ください。 The caravans of Tema looked, The companies of Sheba waited for them. テマのキャラバンが見えた。シバの群れが彼らを待っていた。 テマの隊商はこれを望み、 シバの旅びとはこれを慕う。 |
0 | Job | ヨブ記 | 6 | 20 | בֹּשׁוּ כִּי־בָטָח בָּאוּ עָדֶיהָ וַיֶּחְפָּרוּ׃ 証人が必ず来て掘り起こすからです。 They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded. 彼らは望んでいたので恥をかかされた。彼らはそこに来ました。と当惑した。 彼らはこれにたよったために失望し、 そこに来てみて、あわてる。 |
0 | Job | ヨブ記 | 6 | 21 | כִּי־עַתָּה הֱיִיתֶם [לֹא כ] (לֹו ק) תִּרְאוּ חֲתַת וַתִּירָאוּ׃ 今あなたは [2 ではない] (ルカ 10) だったので、あなたは罪を見て恐れるでしょう。 For now ye are nothing; Ye see a terror, and are afraid. 今のところ、あなたは何もありません。あなたがたは恐怖を見ます。そして恐れています。 あなたがたは今わたしにはこのような者となった。 あなたがたはわたしの災難を見て恐れた。 |
0 | Job | ヨブ記 | 6 | 22 | הֲכִי־אָמַרְתִּי הָבוּ לִי וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִי׃ 私が言ったように、私のところに来てください。 Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance? 私が言ったか。私に与えますか?または。あなたの物質を私にプレゼントしてくれませんか? わたしは言ったことがあるか、『わたしに与えよ』と、 あるいは『あなたがたの財産のうちから わたしのために、まいないを贈れ』と、 |
0 | Job | ヨブ記 | 6 | 23 | וּמַלְּטוּנִי מִיַּד־צָר וּמִיַּד עָרִיצִים תִּפְדּוּנִי׃ そして私を苦難と暴君から解放させてください。 Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors? または。敵の手から私を救い出しますか?または。抑圧者の手から私を贖ってくださいますか? あるいは『あだの手からわたしを救い出せ』と、 あるいは『しえたげる者の手から わたしをあがなえ』と。 |