# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 11 | 14 | אִם־אָוֶן בְּיָדְךָ הַרְחִיקֵהוּ וְאַל־תַּשְׁכֵּן בְּאֹהָלֶיךָ עַוְלָה׃ あなたの手に小羊があれば、それをしまい、天幕に住むな。 If iniquity be in thy hand, put it far away, And let not unrighteousness dwell in thy tents. 不正があなたの手にあるなら。遠くに置く。あなたの天幕に不義を住まわせてはなりません。 もしあなたの手に不義があるなら、それを遠く去れ、 あなたの天幕に悪を住まわせてはならない。 |
0 | Job | ヨブ記 | 11 | 15 | כִּי־אָז ׀ תִּשָּׂא פָנֶיךָ מִמּוּם וְהָיִיתָ מֻצָק וְלֹא תִירָא׃ あなたは恥から顔をそむけ、堅く立ち、恐れないからである。 Surely then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear: その時、あなたは顔を上げてしみのないようにしなければならない。ええ。あなたはしっかりしなければならない。恐れてはならない。 そうすれば、あなたは恥じることなく 顔をあげることができ、 堅く立って、恐れることはない。 |
0 | Job | ヨブ記 | 11 | 16 | כִּי־אַתָּה עָמָל תִּשְׁכָּח כְּמַיִם עָבְרוּ תִזְכֹּר׃ あなたは労働者なので、水のように忘れられ、通り過ぎて思い出します。 For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away, あなたはあなたの悲惨さを忘れるでしょう。あなたはそれを過ぎ去った水のように覚え、 あなたは苦しみを忘れ、 あなたのこれを覚えることは、 流れ去った水のようになる。 |
0 | Job | ヨブ記 | 11 | 17 | וּמִצָּהֳרַיִם יָקוּם חָלֶד תָּעֻפָה כַּבֹּקֶר תִּהְיֶה׃ そして正午には、朝と同じようにガサガサと音を立てて飛び立つだろう。 And [thy] life shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning. そして[あなたの]人生は真昼よりも澄んでいるでしょう。闇があっても。朝のようになる。 そしてあなたの命は真昼よりも光り輝き、 たとい暗くても朝のようになる。 |
0 | Job | ヨブ記 | 11 | 18 | וּבָטַחְתָּ כִּי־יֵשׁ תִּקְוָה וְחָפַרְתָּ לָבֶטַח תִּשְׁכָּב׃ そして、あなたは希望があるので望んでいました、そしてあなたは確かにあなたが横になることを掘りました。 And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search [about thee], and shalt take thy rest in safety. そして、あなたは安全でなければなりません。希望があるからです。ええ。あなたは[あなたについて]検索する必要があります。安全に休息をとらなければならない。 あなたは望みがあるゆえに安んじ、 保護されて安らかにいこうことができる。 |