へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 14 16 כִּי־עַתָּה צְעָדַי תִּסְפֹּור לֹא־תִשְׁמֹור עַל־חַטָּאתִי׃
今、私の歩数が数えられるので、あなたは私の罪を守ってくれません。

But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?
しかし今、あなたは私の歩みを数えています:あなたは私の罪を見守っていませんか?

そのときあなたはわたしのあゆみをかぞえ、 わたしのつみのがされるでしょう。
0 Job ヨブ記 14 17 חָתֻם בִּצְרֹור פִּשְׁעִי וַתִּטְפֹּל עַל־עֲוֹנִי׃
罪の束で私を封印し、私の不義を処理してください。

My transgression is sealed up in a bag, And thou fastenest up mine iniquity.
私の違反は袋に封印されています。そして、あなたは私の罪を締めつけます。

わたしのとがはふくろなかふうじられ、 あなたはわたしのつみりかくされるでしょう。
0 Job ヨブ記 14 18 וְאוּלָם הַר־נֹופֵל יִבֹּול וְצוּר יֶעְתַּק מִמְּקֹמֹו׃
それでも、倒れた山は実を結び、とげはその場所から取り除かれます。

But the mountain falling cometh to nought; And the rock is removed out of its place;
しかし、倒れる山は無に帰する。そして、岩はその場所から取り除かれます。

しかしやまたおれてくずれ、 いわもそのところからうつされる。
0 Job ヨブ記 14 19 אֲבָנִים ׀ שָׁחֲקוּ מַיִם תִּשְׁטֹף־סְפִיחֶיהָ עֲפַר־אָרֶץ וְתִקְוַת אֱנֹושׁ הֶאֱבַדְתָּ׃
石よ、水が大地の塵を洗い流せば、人類の甘美さは滅びるだろう。

The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
水は石を身に着けます。その溢れは大地のちりを洗い流し、あなたは人の希望を打ち砕く。

みずいしをうがち、 大水おおみずのちりをあらる。 このようにあなたはひとのぞみをたれる。
0 Job ヨブ記 14 20 תִּתְקְפֵהוּ לָנֶצַח וַיַּהֲלֹךְ מְשַׁנֶּה פָנָיו וַתְּשַׁלְּחֵהוּ׃
あなたは彼を永遠に攻撃し、彼は顔を変えて彼を追い払うでしょう。

Thou prevailest for ever against him, and he passeth; Thou changest his countenance, and sendest him away.
あなたは彼に対して永遠に勝ちます。そして彼は通り過ぎる。あなたは彼の表情を変えます。そして彼を送り出します。

あなたはながくかれって、かれかせ、 かれかおかたちをかわらせていやられる。