へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 16 4 גַּם ׀ אָנֹכִי כָּכֶם אֲדַבֵּרָה לוּ־יֵשׁ נַפְשְׁכֶם תַּחַת נַפְשִׁי אַחְבִּירָה עֲלֵיכֶם בְּמִלִּים וְאָנִיעָה עֲלֵיכֶם בְּמֹו רֹאשִׁי׃
私もあなたと同じように、私の魂の下であなたの魂に話しかけ、言葉であなたに話し、頭の中であなたに話しました。

I also could speak as ye do; If your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
私もあなたと同じように話すことができました。あなたの魂が私の魂の代わりだったら。私はあなたに対して言葉を組み合わせることができました。そして、頭を振ってください。

わたしもあなたがたのようにかたることができる。 もしあなたがたがわたしとかわったならば、 わたしは言葉ことばって、あなたがたをめ、 あなたがたにかってあたまることができる。
0 Job ヨブ記 16 5 אֲאַמִּצְכֶם בְּמֹו־פִי וְנִיד שְׂפָתַי יַחְשֹׂךְ׃
私は口であなたを抱きしめ、私の唇は沈黙します。

[ But] I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage [your grief] .
[しかし] 私は私の口であなたを強化します。そして、私の唇の慰めは[あなたの悲しみ]を和らげるでしょう.

またくちをもって、あなたがたをつよくし、 くちびるのなぐさめをもって、あなたがたのくるしみをやわらげることができる。
0 Job ヨブ記 16 6 אִם־אֲדַבְּרָה לֹא־יֵחָשֵׂךְ כְּאֵבִי וְאַחְדְּלָה מַה־מִנִּי יַהֲלֹךְ׃
もし私が話すなら、私は父のように暗くならず、義にかなっています。

Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
しゃべるのに。私の悲しみは和らぎません。そして、私は我慢しますが。私は何を楽にしていますか?

たといわたしはかたっても、 わたしのくるしみはやわらげられない。 たといわたしはしのんでも、 どれほどそれがわたしをるであろうか。
0 Job ヨブ記 16 7 אַךְ־עַתָּה הֶלְאָנִי הֲשִׁמֹּותָ כָּל־עֲדָתִי׃
しかし今、私はすべての宗派の名前を持っています。

But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.
しかし今、彼は私を疲れさせました:あなたは私の会社全体を荒廃させました.

まことにかみいまわたしをつかれさせた。 かれはわたしのやからをことごとくあらした。
0 Job ヨブ記 16 8 וַתִּקְמְטֵנִי לְעֵד הָיָה וַיָּקָם בִּי כַחֲשִׁי בְּפָנַי יַעֲנֶה׃
そして、私はそれまでしわが寄っていました、そしてそれはヤナの顔の闇のように私の中で起こりました.

And thou hast laid fast hold on me, [which] is a witness [against me] : And my leanness riseth up against me, It testifieth to my face.
そして、あなたは私をしっかりとつかみました。 [これは] 証人です [私に対して] : そして、私のやせっぽちは私に対して立ち上がる.それは私の顔に証言します。

かれはわたしを、しわらせた。 これがわたしにたいする証拠しょうこである。 またわたしのやせおとろえた姿すがたって、わたしをめ、 わたしのかおにむかって証明しょうめいする。