へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 18 6 אֹור חָשַׁךְ בְּאָהֳלֹו וְנֵרֹו עָלָיו יִדְעָךְ׃
彼のテントの明かりは暗く、彼の火は消えます。

The light shall be dark in his tent, And his lamp above him shall be put out.
彼の天幕の明かりは暗くなる。そして彼の上にある彼のともしびは消されなければならない。

その天幕てんまくのうちのひかりくらく、 かれうえのともしびはえる。
0 Job ヨブ記 18 7 יֵצְרוּ צַעֲדֵי אֹונֹו וְתַשְׁלִיכֵהוּ עֲצָתֹו׃
彼の歩みを進め、彼の助言を拒否する

The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.
彼の強さの歩みはきつくなる。そして彼自身の計略は彼を打ち倒すであろう。

そのちからあるあゆみはせばめられ、 そのはかりごとはかれたおす。
0 Job ヨブ記 18 8 כִּי־שֻׁלַּח בְּרֶשֶׁת בְּרַגְלָיו וְעַלשְׂ־בָכָה יִתְהַלָּךְ׃
彼は自分の足に網を送ったので、泣きながら歩くからです。

For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.
彼は自分の足で網に投げ込まれるからです。そして彼は労苦の上を歩きます。

かれ自分じぶんあしあみにかかり、 またおとあなうえあゆむ。
0 Job ヨブ記 18 9 יֹאחֵז בְּעָקֵב פָּח יַחֲזֵק עָלָיו צַמִּים׃
彼はブリキのかかとにしがみつき、彼を断食します。

A gin shall take [him] by the heel, [And] a snare shall lay hold on him.
ジンは[彼]のかかとをつかまなければならない. [そして] わなが彼をつかむ。

わなはかれのかかとをとらえ、 あみわなはかれとらえる。
0 Job ヨブ記 18 10 טָמוּן בָּאָרֶץ חַבְלֹו וּמַלְכֻּדְתֹּו עֲלֵי נָתִיב׃
土地では、彼のロープと彼のわなが私の道に横たわっています。

A noose is hid for him in the ground, And a trap for him in the way.
彼のために縄が地面に隠されています。そして途中で彼のためのトラップ。

なわはかれとらえるためにかくされ、 あみかれとらえるためにみちもうけられる。