# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 23 | 3 | מִי־יִתֵּן יָדַעְתִּי וְאֶמְצָאֵהוּ אָבֹוא עַד־תְּכוּנָתֹו׃ 私は誰を知り、彼を見つけますか、私は彼の性格に行きます Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat! ああ、どこで彼を見つけることができるかを知っていたら!私が彼の席にさえ来ることができるように! どうか、彼を尋ねてどこで会えるかを知り、 そのみ座に至ることができるように。 |
0 | Job | ヨブ記 | 23 | 4 | אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תֹוכָחֹות׃ わたしは彼の前でさばきを下し、わたしの口は戒めで満たされる。 I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments. 私は彼の前に自分の主張を整理します。そして私の口を議論で満たしてください。 わたしは彼の前にわたしの訴えをならべ、 口をきわめて論議するであろう。 |
0 | Job | ヨブ記 | 23 | 5 | אֵדְעָה מִלִּים יַעֲנֵנִי וְאָבִינָה מַה־יֹּאמַר לִי׃ 私は私に答える言葉を知っています、そして彼が私に何を言うかを理解します。 I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me. 彼が私に答える言葉を私は知っているでしょう。そして、彼が私に何を言うかを理解してください。 わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、 わたしに言われる所を悟ろう。 |
0 | Job | ヨブ記 | 23 | 6 | הַבְּרָב־כֹּחַ יָרִיב עִמָּדִי לֹא אַךְ־הוּא יָשִׂם בִּי׃ 最も強力なのは私の確固たる敵ですが、彼は私を入れます Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me. 彼は自分の力の偉大さで私と争うでしょうか?いや;しかし、彼は私に注意を払うでしょう。 彼は大いなる力をもって、 わたしと争われるであろうか、 いな、かえってわたしを顧みられるであろう。 |
0 | Job | ヨブ記 | 23 | 7 | שָׁם יָשָׁר נֹוכָח עִמֹּו וַאֲפַלְּטָה לָנֶצַח מִשֹּׁפְטִי׃ そこで、私は彼と議論し、私の裁きは永遠に続きます。 There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge. そこでは、正しい者が彼と議論するかもしれません。そうすれば、私は裁判官から永遠に解放されるべきです。 かしこでは正しい人は彼と言い争うことができる。 そうすれば、わたしはわたしをさばく者から 永久に救われるであろう。 |