# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 26 | 10 | חֹק־חָג עַל־פְּנֵי־מָיִם עַד־תַּכְלִית אֹור עִם־חֹשֶׁךְ׃ 闇と光の使用までの水面上の休日法。 He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness. 彼は水面の境界について説明しました。光と闇の境界へ。 水のおもてに円を描いて、 光とやみとの境とされた。 |
0 | Job | ヨブ記 | 26 | 11 | עַמּוּדֵי שָׁמַיִם יְרֹופָפוּ וְיִתְמְהוּ מִגַּעֲרָתֹו׃ 天の柱は揺さぶられ、彼の怒りに驚かされる。 The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke. 天の柱は震え、彼の叱責に驚いている。 彼が戒めると、天の柱は震い、かつ驚く。 |
0 | Job | ヨブ記 | 26 | 12 | בְּכֹחֹו רָגַע הַיָּם [וּבִתוּבְנָתֹו כ] (וּבִתְבוּנָתֹו ק) מָחַץ רָהַב׃ 彼の力で海は静まりました He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab. その力で海をかき立てる。そして彼の理解によって、彼はラハブを打ち破ります。 彼はその力をもって海を静め、 その知恵をもってラハブを打ち砕き、 |
0 | Job | ヨブ記 | 26 | 13 | בְּרוּחֹו שָׁמַיִם שִׁפְרָה חֹלֲלָה יָדֹו נָחָשׁ בָּרִיחַ׃ 彼の霊は天を癒し、彼の手は風に吹かれる蛇のようでした。 By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent. 彼の霊によって天は飾られます。彼の手は素早い蛇を突き刺した。 その息をもって天を晴れわたらせ、 その手をもって逃げるへびを突き通される。 |
0 | Job | ヨブ記 | 26 | 14 | הֶן־אֵלֶּה ׀ קְצֹות [דַּרְכֹּו כ] (דְּרָכָיו ק) וּמַה־שֵּׁמֶץ דָּבָר נִשְׁמַע־בֹּו וְרַעַם [גְּבוּרָתֹו כ] (גְּבוּרֹותָיו ק) מִי יִתְבֹּונָן׃ ס これらは[彼の道20](彼の道9)の終わりであり、彼と雷鳴の中でどんな冒涜が聞かれましたか[彼の勇気20](彼の勇気9)誰が観察しますか? Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand? ロー。これらは彼の道のはずれに過ぎない。しかし、彼の力の雷鳴を誰が理解できるでしょうか? 見よ、これらはただ彼の道の端にすぎない。 われわれが彼について聞く所は いかにかすかなささやきであろう。 しかし、その力のとどろきに至っては、 だれが悟ることができるか」。 |