へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 28 8 לֹא־הִדְרִיכֻהוּ בְנֵי־שָׁחַץ לֹא־עָדָה עָלָיו שָׁחַל׃
シャアックの子供たちは彼らを導きませんでした;彼についての証人はいませんでした.

The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.
誇り高い獣はそれを踏みませんでした。獰猛なライオンもそこを通り過ぎませんでした。

猛獣もうじゅうもこれをまず、ししもこれをとおらなかった。
0 Job ヨブ記 28 9 בַּחַלָּמִישׁ שָׁלַח יָדֹו הָפַךְ מִשֹּׁרֶשׁ הָרִים׃
夜、彼は手を伸ばし、山の根元から向きを変えた。

He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
彼は火のついた岩の上に手を差し出す。彼は根で山々をひっくり返します。

ひとかたいわをくだして、 やま根元ねもとからくつがえす。
0 Job ヨブ記 28 10 בַּצּוּרֹות יְאֹרִים בִּקֵּעַ וְכָל־יְקָר רָאֲתָה עֵינֹו׃
彼が見た燃えるような形と彼の目が見たすべての貴重なもの

He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
彼は岩の間に水路を切り開く。そして彼の目はすべての貴重なものを見ています。

かれいわ坑道こうどうり、 そのはもろもろのたっとものる。
0 Job ヨブ記 28 11 מִבְּכִי נְהָרֹות חִבֵּשׁ וְתַעֲלֻמָהּ יֹצִא אֹור׃ פ
彼は川のしだれを隠し、彼女の闇から光が出てきました。

He bindeth the streams that they trickle not; And the thing that is hid bringeth he forth to light.
彼は流れを縛り、流れないようにします。そして、隠されているものは、彼を明るみに出します。

かれ水路すいろをふさいで、れないようにし、 かくれたものひかりす。
0 Job ヨブ記 28 12 וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תִּמָּצֵא וְאֵי זֶה מְקֹום בִּינָה׃
そして、知恵はどこにあり、その中間の場所はどこにあるのでしょうか?

But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
しかし、知恵はどこにあるのでしょうか?そして、理解の場所はどこですか?

しかし知恵ちえはどこにいだされるか。 さとりのあるところはどこか。