へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 30 10 תִּעֲבוּנִי רָחֲקוּ מֶנִּי וּמִפָּנַי לֹא־חָשְׂכוּ רֹק׃
私の憎むべきものは私から遠く離れています、そしてそれらは私の顔を暗くしませんでした.

They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.
彼らは私を嫌っています。彼らは私から離れて立っています。そして、私の顔に唾を吐かないように気をつけてください。

かれらはわたしをいとい、とおくわたしをはなれ、 わたしのかおにつばきすることも、ためらわない。
0 Job ヨブ記 30 11 כִּי־ [יִתְרֹו כ] (יִתְרִי ק) פִתַּח וַיְעַנֵּנִי וְרֶסֶן מִפָּנַי שִׁלֵּחוּ׃
なぜなら - [Yithri K] (Yithri K) 彼は私を開いて苦しめ、私の前から手綱を送った.

For he hath loosed his cord, and afflicted me; And they have cast off the bridle before me.
なわをほどいたからです。そして私を苦しめました。彼らはわたしの前でくつわを脱ぎ捨てた。

かみがわたしのつないて、 わたしをいやしめられたので、 かれらもわたしのまえつつしみをてた。
0 Job ヨブ記 30 12 עַל־יָמִין פִּרְחַח יָקוּמוּ רַגְלַי שִׁלֵּחוּ וַיָּסֹלּוּ עָלַי אָרְחֹות אֵידָם׃
わたしの足は花の右に立ち、エドムの客をつかわしてわたしの上に注ぐ。

Upon my right hand rise the rabble; They thrust aside my feet, And they cast up against me their ways of destruction.
私の右手に瓦礫が上がります。彼らは私の足を押しのけました。そして、彼らは私に彼らの破滅の道を投げかけました。

このともがらはわたしのみぎがり、 わたしをいのけ、 わたしにむかってほろびのみちきずく。
0 Job ヨブ記 30 13 נָתְסוּ נְתִיבָתִי לְהַוָּתִי יֹעִילוּ לֹא עֹזֵר לָמֹו׃
役に立てるように飛ばさせてくれ 彼の助け手はいない

They mar my path, They set forward my calamity, [Even] men that have no helper.
彼らは私の道を踏みにじる。彼らは私の災難をもたらしました。 【でも】助っ人がいない男たち。

かれらはわたしのみちをこわし、わたしのわざわいうながす。 これをさしめるものはない。
0 Job ヨブ記 30 14 כְּפֶרֶץ רָחָב יֶאֱתָיוּ תַּחַת אָה הִתְגַּלְגָּלוּ׃
広い湾のように、私はあなたの下に来て転がります

As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves [upon me] .
彼らは広い裂け目から来るように、破滅の真っ只中で彼らは[私の上に]転がります。

かれらはひろやぶくちからはいるようにすすみきたり、 破壊はかいなかをおしせる。