へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 31 9 אִם־נִפְתָּה לִבִּי עַל־אִשָּׁה וְעַל־פֶּתַח רֵעִי אָרָבְתִּי׃
もし私の心が女性に引き寄せられ、私の羊の扉に引き寄せられるなら、私は待ち伏せします。

If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;
もし私の心が女性に惹かれていたら。私は隣人の戸口で待ち伏せしました。

もし、わたしのこころが、おんなまよったことがあるか、 またわたしがとなびともんせしたことがあるなら、
0 Job ヨブ記 31 10 תִּטְחַן לְאַחֵר אִשְׁתִּי וְעָלֶיהָ יִכְרְעוּן אֲחֵרִין׃
妻のようにひざまずけば、他の人は彼女にひざまずくでしょう。

Then let my wife grind unto another, And let others bow down upon her.
それから私の妻を別の人にすりつぶさせてください。そして、他の人が彼女にひれ伏します。

わたしのつまひとのためにうすをひき、 ひと彼女かのじょうえてもかまわない。
0 Job ヨブ記 31 11 כִּי־ [הוּא כ] (הִיא ק) זִמָּה [וְהִיא כ] (וְהוּא ק) עָוֹן פְּלִילִים׃
なぜなら- [それは 2] (それは 1) 淫行 [そしてそれは 2] (それは 1) 犯罪行為.

For that were a heinous crime; Yea, it were an iniquity to be punished by the judges:
それは凶悪な犯罪でした。ええ。裁判官によって罰せられるのは不法行為でした。

これはおもつみであって、 さばきびとにばっせられるべき悪事あくじだからである。
0 Job ヨブ記 31 12 כִּי אֵשׁ הִיא עַד־אֲבַדֹּון תֹּאכֵל וּבְכָל־תְּבוּאָתִי תְשָׁרֵשׁ׃
それは破壊までの火なので、それは消費され、私のすべての作物に根付きます。

For it is a fire that consumeth unto Destruction, And would root out all mine increase.
それは破壊に至るまで焼き尽くす火だからです。そして、私のすべての増加を根絶するでしょう。

これはほろびにいたるまでもきつくすであって、 わたしのすべての産業さんぎょうこそぎくであろう。
0 Job ヨブ記 31 13 אִם־אֶמְאַס מִשְׁפַּט עַבְדִּי וַאֲמָתִי בְּרִבָם עִמָּדִי׃
もし私が裁きに満ちていれば、私のしもべと私の真実は常に立つでしょう。

If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;
もし私が私の召使いや女中の大義を軽んじたなら。彼らが私と争ったとき。

わたしのしもべ、また、はしためが わたしとあらそったときに、 わたしがもしそのぶん退しりぞけたことがあるなら、