# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 31 | 24 | אִם־שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי׃ 私が金を手にしてあなたが行くなら、私は言った、私は確信している. If I have made gold my hope, And have said to the fine gold, [Thou art] my confidence; 私が金を私の希望にしたなら。そして純金に言いました。 [あなたは] 私の自信です。 わたしがもし金をわが望みとし、 精金をわが頼みと言ったことがあるなら、 |
0 | Job | ヨブ記 | 31 | 25 | אִם־אֶשְׂמַח כִּי־רַב חֵילִי וְכִי־כַבִּיר מָצְאָה יָדִי׃ 私の軍隊が多く、私の手が大きいので、私が喜ぶなら。 If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much; 私の富が大きかったので、私が喜んだなら。そして、私の手がたくさん手に入ったので。 わたしがもしわが富の大いなる事と、 わたしの手に多くの物を獲た事とを 喜んだことがあるなら、 |
0 | Job | ヨブ記 | 31 | 26 | אִם־אֶרְאֶה אֹור כִּי יָהֵל וְיָרֵחַ יָקָר הֹלֵךְ׃ もし私が光を見たら、太陽と月が愛おしいので、あなたは行ってしまいます。 If I have beheld the sun when it shined, Or the moon walking in brightness, 太陽が輝いているときに私が見たことがあれば。または月が明るく歩いて、 わたしがもし日の輝くのを見、 または月の照りわたって動くのを見た時、 |
0 | Job | ヨブ記 | 31 | 27 | וַיִּפְתְּ בַּסֵּתֶר לִבִּי וַתִּשַּׁק יָדִי לְפִי׃ そして私の心はこっそりと引き寄せられ、私の手は私の口に置かれました。 And my heart hath been secretly enticed, And my mouth hath kissed my hand: そして、私の心はひそかに誘惑されてきました。わたしの口はわたしの手に接吻した。 心ひそかに迷って、手に口づけしたことがあるなら、 |
0 | Job | ヨブ記 | 31 | 28 | גַּם־הוּא עָוֹן פְּלִילִי כִּי־כִחַשְׁתִּי לָאֵל מִמָּעַל׃ 私は高い所で神に対して罪を犯したので、それは犯罪でもあります。 This also were an iniquity to be punished by the judges; For I should have denied the God that is above. これはまた、裁判官によって罰せられる不法行為でもありました。私は上にいる神を否定すべきだったからです。 これもまたさばきびとに罰せらるべき悪事だ。 わたしは上なる神を欺いたからである。 |