へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 32 14 וְלֹא־עָרַךְ אֵלַי מִלִּין וּבְאִמְרֵיכֶם לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ׃
そして、あなたは私に慈悲を示さなかったので、私はあなたの言葉に答えません.

For he hath not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches.
彼は私に対して彼の言葉を向けていないからです。私もあなたのスピーチで彼に答えるつもりはありません。

かれはその言葉ことばをわたしにけてわなかった。 わたしはあなたがたの言葉ことばをもって かれこたえることはしない。
0 Job ヨブ記 32 15 חַתּוּ לֹא־עָנוּ עֹוד הֶעְתִּיקוּ מֵהֶם מִלִּים׃
彼らは罪を犯しましたが、答えませんでしたが、彼らから言葉をコピーしました。

They are amazed, they answer no more: They have not a word to say.
彼らは驚いています。彼らはもう答えません。彼らには言うべき言葉がありません。

かれらはおどろいて、もはやこたえることをせず、 かれらには、もはやうべき言葉ことばがない。
0 Job ヨブ記 32 16 וְהֹוחַלְתִּי כִּי־לֹא יְדַבֵּרוּ כִּי עָמְדוּ לֹא־עָנוּ עֹוד׃
そして、彼らが立っていて、それ以上答えなかったので、彼らが話そうとしなかったので、私は遣わされました。

And shall I wait, because they speak not, Because they stand still, and answer no more?
そして待つか。彼らは話さないからです。彼らはじっと立っているからです。もう答えないの?

かれらは物言ものいわず、 ちとどまって、もはやこたえるところがないので、 わたしはこれ以上いじょう必要ひつようがあろうか。
0 Job ヨブ記 32 17 אַעֲנֶה אַף־אֲנִי חֶלְקִי אֲחַוֶּה דֵעִי אַף־אָנִי׃
私は自分自身、私の分、私の兄弟、私の兄弟、私のために答えます。

I also will answer my part, I also will show mine opinion.
私の分もお答えします。私の意見も出します。

わたしもまたわたしのぶんこたえ、 わたしの意見いけんべよう。
0 Job ヨブ記 32 18 כִּי מָלֵתִי מִלִּים הֱצִיקַתְנִי רוּחַ בִּטְנִי׃
私が言葉を話したので、私の腹の霊が私を悩ませました。

For I am full of words; The spirit within me constraineth me.
私は言葉でいっぱいです。私の中の精神が私を束縛します。

わたしには言葉ことばち、 わたしのうちのれいがわたしにせまるからだ。