# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 33 | 2 | הִנֵּה־נָא פָּתַחְתִּי פִי דִּבְּרָה לְשֹׁונִי בְחִכִּי׃ 見よ、私は自分の舌に話すために口を開いた。待て。 Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth. 今見よ。私は口を開きました。私の舌は私の口の中で話しました。 見よ、わたしは口を開き、口の中の舌は物言う。 |
0 | Job | ヨブ記 | 33 | 3 | יֹשֶׁר־לִבִּי אֲמָרָי וְדַעַת פָתַי בָּרוּר מִלֵּלוּ׃ 私は私の心の真実を話しました、そして私の口の理解は私から明らかです. My words [shall utter] the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely. 私の言葉は私の心の正直さを表します。そして、私の唇が知っていることは、彼らが誠実に話すでしょう。 わたしの言葉はわが心の正しきを語り、 わたしのくちびるは真実をもってその知識を語る。 |
0 | Job | ヨブ記 | 33 | 4 | רוּחַ־אֵל עָשָׂתְנִי וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּחַיֵּנִי׃ 神の御霊よ、あなたは私を造り、あなたは息をして、私の胸を生きさせてください。 The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life. 神の御霊が私を造られました。そして、全能者の息吹が私に命を与えます。 神の霊はわたしを造り、 全能者の息はわたしを生かす。 |
0 | Job | ヨブ記 | 33 | 5 | אִם־תּוּכַל הֲשִׁיבֵנִי עֶרְכָה לְפָנַי הִתְיַצָּבָה׃ 配置の前に値を答えていただければ。 If thou canst, answer thou me; Set [thy words] in order before me, stand forth. できれば。私に答えてください。 [あなたの言葉]を私の前に整えてください。目立つ。 あなたがもしできるなら、わたしに答えよ、 わたしの前に言葉を整えて、立て。 |
0 | Job | ヨブ記 | 33 | 6 | הֵן־אֲנִי כְפִיךָ לָאֵל מֵחֹמֶר קֹרַצְתִּי גַם־אָנִי׃ 見よ、私は粘土の神へのあなたの舌であり、私もそれをつまんだ。 Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay. 見よ。私はあなたのように神に向かっています。私も粘土から形成されています。 見よ、神に対しては、わたしもあなたと同様であり、 わたしもまた土から取って造られた者だ。 |