# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 37 | 23 | שַׁדַּי לֹא־מְצָאנֻהוּ שַׂגִּיא־כֹחַ וּמִשְׁפָּט וְרֹב־צְדָקָה לֹא יְעַנֶּה׃ 私は彼をうらやましく思いません. [ Touching] the Almighty, we cannot find him out: He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict. 【触れる】全能者。彼を見つけることはできません。彼は力に優れています。そして、正義と豊かな義によって、彼は苦しまないでしょう。 全能者は―― われわれはこれを見いだすことができない。 彼は力と公義とにすぐれ、 正義に満ちて、これを曲げることはない。 |
0 | Job | ヨブ記 | 37 | 24 | לָכֵן יְרֵאוּהוּ אֲנָשִׁים לֹא־יִרְאֶה כָּל־חַכְמֵי־לֵב׃ פ したがって、彼らは人々を見るでしょう。 Men do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart. したがって、人々は彼を恐れます。 それゆえ、人々は彼を恐れる。 彼はみずから賢いと思う者を顧みられない」。 |
0 | Job | ヨブ記 | 38 | 1 | וַיַּעַן־יְהוָה אֶת־אִיֹּוב [מִן כ] [הַסְּעָרָה כ] (מִן ׀ ק) (הַסְּעָרָה ק) וַיֹּאמַר׃ そしてヤハウェはヨブ[20から][ハサラ20](16から)(ハサラ20)に答えて言った Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said, エホバはつむじ風の中からヨブに答えました。そして、言いました、 この時、主はつむじ風の中からヨブに答えられた、 |
0 | Job | ヨブ記 | 38 | 2 | מִי זֶה ׀ מַחְשִׁיךְ עֵצָה בְמִלִּין בְּלִי־דָעַת׃ あなたの助言を知らないうちに汚物に隠しているのは誰ですか? Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge? 知識のない言葉によって助言を暗くするこの人は誰ですか? 「無知の言葉をもって、 神の計りごとを暗くするこの者はだれか。 |
0 | Job | ヨブ記 | 38 | 3 | אֱזָר־נָא כְגֶבֶר חֲלָצֶיךָ וְאֶשְׁאָלְךָ וְהֹודִיעֵנִי׃ あなたの腰の主として、私を助けてください。 Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me. 男のように腰に帯を締めなさい。わたしはあなたに要求するからです。そしてあなたを私に宣言してください。 あなたは腰に帯して、男らしくせよ。 わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。 |