へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 39 8 יְתוּר הָרִים מִרְעֵהוּ וְאַחַר כָּל־יָרֹוק יִדְרֹושׁ׃
山が牧草地から解放されるようにしましょう。

The range of the mountains is his pasture, And he searcheth after every green thing.
山脈の範囲は彼の牧草地です。そして、彼はすべての緑のものを探します。

やま牧場まきばとしてはせまわり、 もろもろの青物あおものたずもとめる。
0 Job ヨブ記 39 9 הֲיֹאבֶה רֵּים עָבְדֶךָ אִם־יָלִין עַל־אֲבוּסֶךָ׃
主よ、もしあなたが困っているなら、しもべを起こしてください。

Will the wild-ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib?
野牛はあなたに仕えることに満足するでしょうか?それとも彼はあなたのベビーベッドを守りますか?

野牛やぎゅうこころよくあなたにつかえ、 あなたの飼葉かいばおけのかたわらにとどまるだろうか。
0 Job ヨブ記 39 10 הֲ‍תִקְשָׁר־רֵים בְּתֶלֶם עֲבֹתֹו אִם־יְשַׂדֵּד עֲמָקִים אַחֲרֶיךָ׃
彼があなたの後に谷を略奪するなら、川は彼の茂みの谷に縛られます.

Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
畝で野牛を自分の帯で縛ることができますか。それとも彼はあなたの後に谷を荒らしますか?

あなたは野牛やぎゅう手綱たづなをつけて うねをあるかせることができるか、 これはあなたにしたがってたにたがやすであろうか。
0 Job ヨブ記 39 11 הֲתִבְטַח־בֹּו כִּי־רַב כֹּחֹו וְתַעֲזֹב אֵלָיו יְגִיעֶךָ׃
彼の力は大きいので、彼を信頼してください。

Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?
あなたは彼を信頼しますか。力がすごいから?それともあなたの労働を彼に任せますか?

そのちからつよいからとて、 あなたはこれにたのむであろうか。 またあなたの仕事しごとをこれにまかせるであろうか。
0 Job ヨブ記 39 12 הֲתַאֲמִין בֹּו כִּי־ [יָשׁוּב כ] (יָשִׁיב ק) זַרְעֶךָ וְגָרְנְךָ יֶאֱסֹף׃
あなたの種とあなたの枝は集められるからです。

Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather [the grain] of thy threshing-floor?
あなたは彼に打ち明けますか。彼があなたの種を家に持ち帰りますように。あなたの打ち場の[穀物]を集めますか。

あなたはこれにたよって、あなたの穀物こくもつはこかえらせるであろうか。