へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 39 13 כְּנַף־רְנָנִים נֶעֱלָסָה אִם־אֶבְרָה חֲסִידָה וְנֹצָה׃
ハチドリの翼は羽毛

The wings of the ostrich wave proudly; [But] are they the pinions and plumage of love?
ダチョウの翼は誇らしげに波打つ。 [しかし]それらは愛の羽根と羽毛ですか?

だちょうは威勢いせいよくそのつばさをふるう。 しかしこれにはきれいなはね羽毛うもうがあるか。
0 Job ヨブ記 39 14 כִּי־תַעֲזֹב לָאָרֶץ בֵּצֶיהָ וְעַל־עָפָר תְּחַמֵּם׃
あなたは大地を水の中に残し、ちりの上で暖まるからです。

For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,
彼女は地球に卵を残すからです。ちりの中でそれらを暖め,

これはそのたまごつちなかき、 これをすなのなかであたため、
0 Job ヨブ記 39 15 וַתִּשְׁכַּח כִּי־רֶגֶל תְּזוּרֶהָ וְחַיַּת הַשָּׂדֶה תְּדוּשֶׁהָ׃
そして、足がそれを踏みにじり、野の獣がそれを踏みにじることを、あなたは忘れなければならない。

And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them.
そして、足が彼らを押しつぶすかもしれないことを忘れます.あるいは、野獣が彼らを踏みにじるかもしれない。

あしでつぶされることも、 けものまれることもわすれている。
0 Job ヨブ記 39 16 הִקְשִׁיחַ בָּנֶיהָ לְּלֹא־לָהּ לְרִיק יְגִיעָהּ בְּלִי־פָחַד׃
頑固な男は彼女なしで彼女を築き上げました、彼女は恐れなしに無に帰するでしょう。

She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain, [she is] without fear;
彼女は自分の子供たちをほとんど扱いません。まるで彼女のものではないかのように。 [彼女は]恐れることはありません。

これはその無情むじょうであって、 あたかも自分じぶんでないようにし、 その苦労くろうのむなしくなるをもおそれない。
0 Job ヨブ記 39 17 כִּי־הִשָּׁהּ אֱלֹוהַּ חָכְמָה וְלֹא־חָלַק לָהּ בַּבִּינָה׃
神は賢明であり、理解において彼女を分割する人は誰もいません。

Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding.
神が彼女から知恵を奪ったからです。彼は彼女の理解力も伝えていません。

これはかみがこれに知恵ちえさづけず、 さとりをあたえなかったゆえである。