# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 6 | דַּלְתֵי פָנָיו מִי פִתֵּחַ סְבִיבֹות שִׁנָּיו אֵימָה׃ 歯の隙間を開けた顔の扉、恐怖。 Will the bands [of fishermen] make traffic of him? Will they part him among the merchants? [漁師の]バンドは彼のトラフィックを作るでしょうか?彼らは彼を商人の中で分けますか? 商人の仲間はこれを商品として、 小売商人の間に分けるであろうか。 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 7 | גַּאֲוָה אֲפִיקֵי מָגִנִּים סָגוּר חֹותָם צָר׃ プライド、シールドのチャネル、狭い封印が閉じられます。 Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears? 彼の肌をとげのある鉄で満たすことができますか?それとも魚の槍を持った頭? あなたは、もりでその皮を満たし、 やすでその頭を突き通すことができるか。 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 8 | אֶחָד בְּאֶחָד יִגַּשׁוּ וְרוּחַ לֹא־יָבֹוא בֵינֵיהֶם׃ 彼らは次々と近づき、その間に風が吹くことはありません。 Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more. 彼に手を置いてください。戦いを思い出してください。もうそうしないでください。 あなたの手をこれの上に置け、 あなたは戦いを思い出して、 再びこれをしないであろう。 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 9 | אִישׁ־בְּאָחִיהוּ יְדֻבָּקוּ יִתְלַכְּדוּ וְלֹא יִתְפָּרָדוּ׃ 兄弟関係にある人は団結し、離れることはありません。 Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him? 見よ。彼の希望はむなしい。 見よ、その望みはむなしくなり、 これを見てすら倒れる。 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 10 | עֲטִישֹׁתָיו תָּהֶל אֹור וְעֵינָיו כְּעַפְעַפֵּי־שָׁחַר׃ 彼のくしゃみは光のようで、彼の目は黒いまぶたのようです。 None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me? 彼があえて彼をかき立てるほど激しいものはありません。では、私の前に立つことができるのは誰ですか? あえてこれを激する勇気のある者はひとりもない。 それで、だれがわたしの前に立つことができるか。 |