# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 16 | לִבֹּו יָצוּק כְּמֹו־אָבֶן וְיָצוּק כְּפֶלַח תַּחְתִּית׃ 彼の心は石のように投げ出され、鉄片のように投げ出されます。 One is so near to another, That no air can come between them. 1つはもう1つにとても近いです。それらの間に空気が入らないこと。 相互に密接して、 風もその間に、はいることができず、 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 17 | מִשֵּׂתֹו יָגוּרוּ אֵלִים מִשְּׁבָרִים יִתְחַטָּאוּ׃ 神々は彼の飲み物から動かされ、罪を犯します。 They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered. それらは互いに結合されています。彼らはくっつきます。それらが分断されないように。 互に相連なり、 固く着いて離すことができない。 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 18 | מַשִּׂיגֵהוּ חֶרֶב בְּלִי תָקוּם חֲנִית מַסָּע וְשִׁרְיָה׃ 彼は旅と軍隊のために槍を構えずに剣を手に入れる。 His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. 彼のくしゃみは光を放ちます。そして彼の目は朝のまぶたのようです。 これが、くしゃみすれば光を発し、 その目はあけぼののまぶたに似ている。 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 19 | יַחְשֹׁב לְתֶבֶן בַּרְזֶל לְעֵץ רִקָּבֹון נְחוּשָׁה׃ 鉄は藁、腐った木は銅と考えてください。 Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth. 彼の口からは松明が燃えています。そして火の粉が飛び散る。 その口からは、たいまつが燃えいで、 火花をいだす。 |
0 | Job | ヨブ記 | 41 | 20 | לֹא־יַבְרִיחֶנּוּ בֶן־קָשֶׁת לְקַשׁ נֶהְפְּכוּ־לֹו אַבְנֵי־קָלַע׃ 射手は逃げず、矢の石を彼に投げつけよう。 Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and [burning] rushes. 彼の鼻孔から煙が出る。沸騰した鍋のように【焦げ】がつきます。 その鼻の穴からは煙が出てきて、 さながら煮え立つなべの水煙のごとく、 燃える葦の煙のようだ。 |