へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 2 2 יִתְיַצְּבוּ ׀ מַלְכֵי־אֶרֶץ וְרֹוזְנִים נֹוסְדוּ־יָחַד עַל־יְהוָה וְעַל־מְשִׁיחֹו׃
地の王たちが確立され、統治者たちが共にエホバとメシアの上に築かれますように

The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, [saying] ,
地球の王たちは自分自身を設定しました。そして、支配者たちは一緒に相談します。エホバに対して。そして彼の油そそがれた者に対して。 【発言】

のもろもろのおうかまえ、 もろもろのつかさはともに、はかり、 しゅとそのあぶらそそがれたものとにさからってう、
0 Psalms 詩篇 2 3 נְנַתְּקָה אֶת־מֹוסְרֹותֵימֹו וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימֹו׃
彼の伝統を断ち切り、彼から彼の義務を捨てた

Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
彼らの絆をバラバラに壊しましょう。そして、彼らの縄を私たちから放り出してください。

「われらはかれらのかせをこわし、 かれらのきずなをてるであろう」と。
0 Psalms 詩篇 2 4 יֹושֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג־לָמֹו׃
天国に座っている彼は遊ぶだろう、私の主は彼を嘲笑するだろう

He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
天にすわる者は笑い、主は彼らをあざける。

てんするものわらい、 しゅかれらをあざけられるであろう。
0 Psalms 詩篇 2 5 אָז יְדַבֵּר אֵלֵימֹו בְאַפֹּו וּבַחֲרֹונֹו יְבַהֲלֵמֹו׃
そして彼は口で彼に話しかけ、彼は怒って恐れるでしょう。

Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:
その時、彼は怒りをもって彼らに語りかけるであろう。そして、彼のひどい不快感で彼らを悩ませます:

そしてしゅいきどおりをもってかれらにかたり、 はげしいいかりをもってかれらをおそまどわせてわれる、
0 Psalms 詩篇 2 6 וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיֹּון הַר־קָדְשִׁי׃
わたしは王をわたしの聖なるシオンに置いた。

Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.
しかし、私はシオンの私の聖なる丘に私の王を置きました。

「わたしはわがおうせいなるやまシオンにてた」と。