へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 7 3 פֶּן־יִטְרֹף כְּאַרְיֵה נַפְשִׁי פֹּרֵק וְאֵין מַצִּיל׃
彼がライオンのようにむさぼり食われないように、私の魂は引き裂かれ、救世主はいません。

O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
わが神エホバよ。私がこれをした場合;私の手に不義があるなら;

わがかみしゅよ、もしわたしがこのことおこなったならば、 もしわたしのによこしまなことがあるならば、
0 Psalms 詩篇 7 4 יְהוָה אֱלֹהַי אִם־עָשִׂיתִי זֹאת אִם־יֶשׁ־עָוֶל בְּכַפָּי׃
わが神ヤーウェよ、もし私がこれを行ったなら、私の手に不正があれば。

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
私と平和だった彼に悪を報いたとしたら。 (そうです。理由もなく私の敵だった彼を救いました;)

もしわたしのともあくをもってむくいたことがあり、 ゆえなく、てきのものを略奪りゃくだつしたことがあるならば、
0 Psalms 詩篇 7 5 אִם־גָּמַלְתִּי שֹׁולְמִי רָע וָאֲחַלְּצָה צֹורְרִי רֵיקָם׃
私が自分の悪に報い、空っぽの財布を償還したなら。

Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. {{Selah
敵に私の魂を追わせてください。そしてそれを追い越します。ええ。彼に私の命を地に踏みつけさせてください。わたしの栄光をちりの中に置いてください。 {{セラ

てきにわたしをとらえさせ、 わたしのいのちみにじらせ、 わたしのたましいをちりにゆだねさせてください。〔セラ
0 Psalms 詩篇 7 6 יִרַדֹּף אֹויֵב ׀ נַפְשִׁי וְיַשֵּׂג וְיִרְמֹס לָאָרֶץ חַיָּי וּכְבֹודִי ׀ לֶעָפָר יַשְׁכֵּן סֶלָה׃
私の魂の敵は私の人生の土地に追いつき、追い越し、踏みにじり、ほこりの中で私の名誉はバスケットに宿ります.

Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
起きなさい。エホバよ。あなたの怒りの中で。私の敵の怒りに対してあなた自身を持ち上げてください。私のために目を覚ましてください。あなたは裁きを命じました。

しゅよ、いかりをもってち、 わたしのてきいきどおりにむかってちあがり、 わたしのためにをさましてください。 あなたはさばきをめいじられました。
0 Psalms 詩篇 7 7 קוּמָה יְהוָה ׀ בְּאַפֶּךָ הִנָּשֵׂא בְּעַבְרֹות צֹורְרָי וְעוּרָה אֵלַי מִשְׁפָּט צִוִּיתָ׃
主よ、立ち上がって、あなたの口で私の悪の罪を負い、あなたの戒めの裁きを私にもたらしてください.

And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
諸民族の会衆があなたの周りを巡らせますように。そして、あなたはそれらの上に高く戻ります。

もろもろのたみをあなたのまわりにつどわせ、 そのうえなるたかみくらにおすわりください。