へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 7 13 אִם־לֹא יָשׁוּב חַרְבֹּו יִלְטֹושׁ קַשְׁתֹּו דָרַךְ וַיְכֹונְנֶהָ׃
彼が剣を返さなければ、彼は弓を研いでそれを正します.

He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery [shafts] .
彼はまた彼のために死の道具を用意しました。彼は矢を燃えるような[シャフト]にします。

またいたらせる武器ぶきそなえ、 その火矢ひやとされる。
0 Psalms 詩篇 7 14 וְלֹו הֵכִין כְּלֵי־מָוֶת חִצָּיו לְדֹלְקִים יִפְעָל׃
そして彼は死の道具を準備しました。

Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
見よ。彼は不正を働いている。ええ。彼はいたずらを思いつきました。そして偽りをもたらしました。

よ、しきもの邪悪じゃあくをはらみ、 害毒がいどくをやどし、いつわりをむ。
0 Psalms 詩篇 7 15 הִנֵּה יְחַבֶּל־אָוֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָׁקֶר׃
見よ、しもべは苦しみ、陣痛がはらみ、偽りの子供が生まれる。

He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
彼は落とし穴を作った。そして掘った。そして彼の作った溝に落ちてしまう。

かれあなって、それをふかくし、 みずからつくったあなおちいる。
0 Psalms 詩篇 7 16 בֹּור כָּרָה וַיַּחְפְּרֵהוּ וַיִּפֹּל בְּשַׁחַת יִפְעָל׃
穴を掘って掘って、それがゴミに落ちればうまくいきます。

His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
彼のいたずらは彼自身の頭に戻ってくるでしょう。そして彼の暴力は彼自身のペースに降りかかるでしょう。

その害毒がいどく自分じぶんのかしらにかえり、 その強暴きょうぼう自分じぶんのこうべにくだる。
0 Psalms 詩篇 7 17 יָשׁוּב עֲמָלֹו בְרֹאשֹׁו וְעַל קָדְקֳדֹו חֲמָסֹו יֵרֵד׃
彼の仕事は彼の頭に戻り、彼の怒りは彼に降りかかるでしょう。

I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.
私はエホバの義に従ってエホバに感謝します。いと高きエホバの名をほめ歌います。

わたしはしゅにむかって、 そのにふさわしい感謝かんしゃをささげ、 いとたかものなるしゅをほめうたうであろう。