へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 9 5 כִּי־עָשִׂיתָ מִשְׁפָּטִי וְדִינִי יָשַׁבְתָּ לְכִסֵּא שֹׁופֵט צֶדֶק׃
あなたは私の裁きと私の裁きを執行したので、正しい裁判官の座に着きました。

Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
あなたは諸国民を叱責されました。あなたは邪悪な者を滅ぼしました。あなたは永遠に彼らの名前を消し去りました。

あなたはもろもろの国民くにたみめ、 しきものほろぼし、 永久えいきゅうかれらのられました。
0 Psalms 詩篇 9 6 גָּעַרְתָּ גֹויִם אִבַּדְתָּ רָשָׁע שְׁמָם מָחִיתָ לְעֹולָם וָעֶד׃
あなたは国々を滅ぼし、悪人を滅ぼし、彼らを滅ぼし、永遠に生きました。

The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
敵は終わりを迎えました。彼らは永遠に荒れ果てています。また、あなたが打ち倒した町々。それらの記憶そのものが失われます。

てきえはてて、とこしえにほろび、 あなたがほろぼされたもろもろのまちは その記憶きおくさええうせました。
0 Psalms 詩篇 9 7 הָאֹויֵב ׀ תַּמּוּ חֳרָבֹות לָנֶצַח וְעָרִים נָתַשְׁתָּ אָבַד זִכְרָם הֵמָּה׃
敵の剣は永遠に抜かれ、都市は荒れ果て、失われる。

But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;
しかし、エホバは永遠に[王として]座っています。彼は裁きのために王座を用意しました。

しかししゅはとこしえに、みくらいし、 さばきのために、みくらをもうけられました。
0 Psalms 詩篇 9 8 וַיהוָה לְעֹולָם יֵשֵׁב כֹּונֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאֹו׃
そして、彼は王座の裁きに備えて、永遠に座ります。

And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
そして彼は義をもって世界を裁くでしょう。彼は公正さをもって民に裁きを与える。

しゅ正義せいぎをもって世界せかいをさばき、 公平こうへいをもってもろもろのたみをさばかれます。
0 Psalms 詩篇 9 9 וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק יָדִין לְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים׃
そして彼は義をもって民を裁き、正義をもって国々を裁くであろう。

Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
エホバはまた,抑圧された者のための高い塔となります。トラブル時の高い塔。

しゅはしえたげられるもののとりで、 なやみのときのとりでです。