# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 9 | 15 | לְמַעַן אֲסַפְּרָה כָּל־תְּהִלָּתֶיךָ בְּשַׁעֲרֵי בַת־צִיֹּון אָגִילָה בִּישׁוּעָתֶךָ׃ わたしはベス・シオンの門であなたのすべての賛美を語り、あなたの救いを宣言したからです。 The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken. もろもろの国民は彼らが作った穴に沈み、彼らが隠した網に足を踏み入れる。 もろもろの国民は自分の作った穴に陥り、 隠し設けた網に自分の足を捕えられる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 9 | 16 | טָבְעוּ גֹויִם בְּשַׁחַת עָשׂוּ בְּרֶשֶׁת־זוּ טָמָנוּ נִלְכְּדָה רַגְלָם׃ 異邦人は獲物に溺れ、網を作り、私たちは彼らを埋め、足を捕まえました。 Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. {{Higgaion. Selah エホバはご自身を明らかにされました。彼は裁きを下した。 {{ヒガイオン。セラ 主はみずからを知らせ、さばきを行われた。 悪しき者は自分の手で作ったわなに捕えられる。〔ヒガヨン、セラ |
0 | Psalms | 詩篇 | 9 | 17 | נֹודַע ׀ יְהוָה מִשְׁפָּט עָשָׂה בְּפֹעַל כַּפָּיו נֹוקֵשׁ רָשָׁע הִגָּיֹון סֶלָה׃ ヤハウェは、自分の行為において行った裁きを知っています。 The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God. 悪しき者はシェオルに引き返される。神を忘れるすべての国でさえ。 悪しき者、また神を忘れるもろもろの国民は 陰府へ去って行く。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 9 | 18 | יָשׁוּבוּ רְשָׁעִים לִשְׁאֹולָה כָּל־גֹּויִם שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים׃ 神を忘れたすべての国々の問題に、邪悪な者が立ち戻れますように。 For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever. 困窮者が常に忘れられるわけではないからです。貧しい人々への期待も永遠に滅びません。 貧しい者は常に忘れられるのではない。 苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 9 | 19 | כִּי לֹא לָנֶצַח יִשָּׁכַח אֶבְיֹון תִּקְוַת [עֲנָוִים כ] (עֲנִיִּים ק) תֹּאבַד לָעַד׃ 私は永遠に義の悪を忘れないからです。 Arise, O Jehovah; Let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight. 起きなさい。エホバよ。人に勝たせてはならない。あなたの目の前で諸国民を裁きなさい。 主よ、立ちあがってください。 人に勝利を得させず、もろもろの国民に、 み前でさばきを受けさせてください。 |