へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 10 4 רָשָׁע כְּגֹבַהּ אַפֹּו בַּל־יִדְרֹשׁ אֵין אֱלֹהִים כָּל־מְזִמֹּותָיו׃
彼の口の高さほど邪悪で、彼のすべての邪悪さに対して神はいません。

The wicked, in the pride of his countenance, [saith], He will not require [it] . All his thoughts are, There is no God.
ウィキッド。彼の顔の誇りに。 [言う]。彼はそれを必要としません。彼の考えはすべてです。神はいません。

しきものほこかおをして、かみもとめない。 そのおもいに、すべて「かみはない」という。
0 Psalms 詩篇 10 5 יָחִילוּ [דָרְכּו כ] (דְרָכָיו ׀ ק) בְּכָל־עֵת מָרֹום מִשְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדֹּו כָּל־צֹורְרָיו יָפִיחַ בָּהֶם׃
[彼の道](彼の道)は、彼のすべての創造物に対するあなたの裁きによって常に高められます.

His ways are firm at all times; Thy judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffeth at them.
彼のやり方は常にしっかりしています。あなたのさばきは彼の視界からはるかに離れています。彼は彼らに息を吹きかけます。

かれみちつねさかえ、 あなたのさばきはかれはなれてたかく、 かれはそのすべてのあだを口先くちさきく。
0 Psalms 詩篇 10 6 אָמַר בְּלִבֹּו בַּל־אֶמֹּוט לְדֹר וָדֹר אֲשֶׁר לֹא־בְרָע׃
彼は心の中で「私は決して死なない。何世代にもわたって悪はない」と言いました。

He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
彼は心の中で言った。私は動かされません。すべての世代にとって、私は逆境に陥ることはありません。

かれこころうちう、「わたしはうごかされることはなく、 世々よよわざわいにあうことがない」と。
0 Psalms 詩篇 10 7 אָלָה פִּיהוּ מָלֵא וּמִרְמֹות וָתֹךְ תַּחַת לְשֹׁונֹו עָמָל וָאָוֶן׃
ああ、彼の口は欺瞞に満ちており、彼の舌の下には労苦と恥辱がある。

His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
彼の口はのろいと欺瞞と抑圧でいっぱいです。彼の舌の下には、いたずらと不義があります。

そのくちはのろいと、あざむきと、しえたげとにち、 そのしたしたには害毒がいどく不正ふせいとがある。
0 Psalms 詩篇 10 8 יֵשֵׁב ׀ בְּמַאְרַב חֲצֵרִים בַּמִּסְתָּרִים יַהֲרֹג נָקִי עֵינָיו לְחֵלְכָה יִצְפֹּנוּ׃
彼はひそかに中庭の真ん中に座り、殺され、彼の目はきれいになり、彼らは沈黙します。

He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.
彼は村々の隠れ家に座っている。秘密の場所で彼は罪のない人を殺します。彼の目は、ひそかに無力な人々に向けられています。

かれ村里むらざとかくにおり、 しのびやかなところつみのないものころす。 そのるべなきものをうかがい、