# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 10 | 14 | רָאִתָה כִּי־אַתָּה ׀ עָמָל וָכַעַס ׀ תַּבִּיט לָתֵת בְּיָדֶךָ עָלֶיךָ יַעֲזֹב חֵלֶכָה יָתֹום אַתָּה ׀ הָיִיתָ עֹוזֵר׃ 彼女は、あなたが苦労して怒っているので、手を差し伸べようとするだろう、彼はあなたを孤児にするだろう、あなたはヘルパーになるだろうと見た. Thou hast seen [it] ; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth [himself] unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless. あなたは[それ]を見ました。あなたはいたずらと意地悪を見ているからです。あなたの手でそれを報いるために:無力な人は[彼自身]をあなたに委ねます。あなたはみなしごの助け手でした。 あなたはみそなわし、悩みと苦しみとを見て、 それをみ手に取られます。 寄るべなき者はあなたに身をゆだねるのです。 あなたはいつもみなしごを助けられました。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 10 | 15 | בֹר זְרֹועַ רָשָׁע וָרָע תִּדְרֹושׁ־רִשְׁעֹו בַל־תִּמְצָא׃ 邪悪で邪悪な男は、それを見つけることなく、自分の邪悪さを求めます。 Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none. 悪者の腕を折ってください。そして、悪人について。何も見つからないまで、彼の邪悪さを探し求めてください。 悪しき者と悪を行う者の腕を折り、 その悪を一つも残さないまでに探り出してください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 10 | 16 | יְהוָה מֶלֶךְ עֹולָם וָעֶד אָבְדוּ גֹויִם מֵאַרְצֹו׃ ヤハウェは、国々がその国から失われるまで、世界の王である Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land. エホバはとこしえに王です。国々は彼の地から滅びます。 主はとこしえに王でいらせられる。 もろもろの国民は滅びて 主の国から跡を断つでしょう。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 10 | 17 | תַּאֲוַת עֲנָוִים שָׁמַעְתָּ יְהוָה תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶךָ׃ エホバよ、あなたが聞いた謙虚な願いを彼らの心を整え、あなたの耳で聞いてください。 Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear; エホバ。あなたは柔和な人の願いを聞きました。あなたは彼らの心を整えます。あなたの耳に聞かせてください。 主よ、あなたは柔和な者の願いを聞き、 その心を強くし、耳を傾けて、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 10 | 18 | לִשְׁפֹּט יָתֹום וָדָךְ בַּל־יֹוסִיף עֹוד לַעֲרֹץ אֱנֹושׁ מִן־הָאָרֶץ׃ ヨセフで孤児と未亡人を裁き、人間をその土地から追放すること。 To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more. 孤児と抑圧された者を裁くために。地上にいるあの男は、もはや恐ろしいものではないかもしれません。 みなしごと、しえたげられる者とのために さばきを行われます。 地に属する人は再び人を脅かすことはないでしょう。 |