へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 17 11 אַשֻּׁרֵינוּ עַתָּה [סְבָבוּנִי כ] (סְבָבוּנוּ ק) עֵינֵיהֶם יָשִׁיתוּ לִנְטֹות בָּאָרֶץ׃
今すぐ私たちを守ってください

They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast [us] down to the earth.
彼らは今、私たちの歩みを取り囲んでいます。彼らは[私たち]を地に投げ落とそうと目を向けました。

かれらはわたしをいつめ、わたしをかこみ、 わたしをたおさんと、そのをそそぎます。
0 Psalms 詩篇 17 12 דִּמְיֹנֹו כְּאַרְיֵה יִכְסֹוף לִטְרֹוף וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים׃
彼の姿はライオンのようで、獲物に急いでいます。

He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
彼は獲物に貪欲なライオンのようなものです。そして、秘密の場所に潜む若いライオンのように。

かれらはかきかんと、いらだつししのごとく、 かくれたところにひそみじしのようです。
0 Psalms 詩篇 17 13 קוּמָה יְהוָה קַדְּמָה פָנָיו הַכְרִיעֵהוּ פַּלְּטָה נַפְשִׁי מֵרָשָׁע חַרְבֶּךָ׃
身をかがめる主の御顔の前に立ち上がり、エホバよ、あなたの剣よ、悪しき者から私の魂を救い出してください。

Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
起きなさい。エホバよ。彼に立ち向かう。彼を倒してください:あなたの剣で私の魂を邪悪な者から救い出してください。

しゅよ、ちあがって、かれらにちむかい、 かれらをたおしてください。 つるぎをもってしきものから わたしのいのちをおすくいください。
0 Psalms 詩篇 17 14 מִמְתִים יָדְךָ ׀ יְהוָה מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים [וּצְפִינְךָ כ] (וּצְפוּנְךָ ק) תְּמַלֵּא בִטְנָם יִשְׂבְּעוּ בָנִים וְהִנִּיחוּ יִתְרָם לְעֹולְלֵיהֶם׃
主よ、死から、あなたの手、死から、さびから、彼らの命の分け前から

From men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in [this] life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.
あなたの手で男性から。エホバよ。世の男性より。その部分は[この]人生にあります。そして、あなたはあなたの宝物でその腹を満たしています:彼らは子供たちに満足しています.そして、残りの物質は赤ちゃんに任せてください。

しゅよ、みをもって人々ひとびとからわたしをおすくいください。 すなわち自分じぶんまえをこのけ、 あなたのたからをもってそのはらたされる 人々ひとびとからわたしをおすくいください。 かれらはおおくのり、 そのとみおさのこすのです。
0 Psalms 詩篇 17 15 אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ תְּמוּנָתֶךָ׃
夏の7日間、あなたの顔を正しく抱きしめますあなたのイメージ

As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with [beholding] thy form.
私としては。私は義のうちにあなたの顔を見ます。私は満足します。目が覚めたら。あなたの姿を[見て]。

しかしわたしはにあって、みかおざめるとき、みかたちをて、りるでしょう。