へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 18 1 לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶבֶד יְהוָה לְדָוִד אֲשֶׁר דִּבֶּר ׀ לַיהוָה אֶת־דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיֹום הִצִּיל־יְהוָה אֹותֹו מִכַּף כָּל־אֹיְבָיו וּמִיַּד שָׁאוּל׃
エホバのしもべダビデのために、エホバがすべての敵の手とサウルの手から彼を救った日に、この歌の言葉をエホバに語ったダビデのために。

[For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of Jehovah, who spake unto Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: and he said], I love thee, O Jehovah, my strength.
【チーフミュージシャンへ。エホバの僕ダビデの[詩篇]。彼は、エホバがすべての敵の手から彼を救い出された日に、この歌の言葉をエホバに語った。そしてサウルの手から:そして彼は言った]。私はあなたを愛しています。エホバよ。私の力。

聖歌せいかたい指揮者しきしゃによってうたわせたしゅのしもべダビデのうた、すなわちしゅがもろもろのあだのとサウルのからすくされたにダビデはこのうた言葉ことばしゅにむかってべてった
わがちからなるしゅよ、わたしはあなたをあいします。
0 Psalms 詩篇 18 2 וַיֹּאמַר אֶרְחָמְךָ יְהוָה חִזְקִי׃
そして彼は言った、「主よ、あなたの憐れみは私の力です。」

Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
エホバは私の岩です。そして私の要塞。そして私の救い主。我が神よ。私の岩。私は誰に避難します。私の盾。そして私の救いの角。私の高い塔。

しゅはわがいわ、わがしろ、わたしをすくもの、 わがかみ、わがたのいわ、 わがたて、わがすくいつの、わがたかきやぐらです。
0 Psalms 詩篇 18 3 יְהוָה ׀ סַלְעִי וּמְצוּדָתִי וּמְפַלְטִי אֵלִי צוּרִי אֶחֱסֶה־בֹּו מָגִנִּי וְקֶרֶן־יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי׃
ヤハウェは私の岩であり要塞であり、彼は私のために私の力を投げ出します。私は彼、私の保護者、そして私を持ち上げるイエスの光線に避難します

I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
私はエホバを呼び求めます。称賛に値する人:こうして私は私の敵から救われるでしょう。

わたしはほめまつるべきしゅばわって、 わたしのてきからすくわれるのです。
0 Psalms 詩篇 18 4 מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמִן־אֹיְבַי אִוָּשֵׁעַ׃
ほめたたえよ、わたしは主を呼び、わたしの敵からの救いはわたしのものです。

The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.
死の綱が私を取り囲んだ。そして、不敬虔の洪水が私を恐れさせました。

つなは、わたしをき、 ほろびの大水おおみずは、わたしをおそいました。
0 Psalms 詩篇 18 5 אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי־מָוֶת וְנַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתוּנִי׃
私の凧は死の縄であり、私の小川は野生です。

The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
シェオルの綱は私の周りにありました。死のわなが私を襲いました。

陰府よみつなは、わたしをかこみ、 のわなは、わたしにちむかいました。