# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 18 | 31 | הָאֵל תָּמִים דַּרְכֹּו אִמְרַת־יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל ׀ הַחֹסִים בֹּו׃ 神は無実であり、その道は清く、エホバの言葉は、神を信頼するすべての人にとっての盾です。 For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God, 神は誰のために。エホバを救う?そして、誰が岩です。私たちの神のほかに、 主のほかに、だれが神でしょうか。 われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 18 | 32 | כִּי מִי אֱלֹוהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ׃ エホバのほかにだれが神であり,だれがわたしたちの神以外の被造物でしょうか。 The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect? 私に力を与えてくれる神。そして、私の道を完璧にしますか? 神はわたしに力を帯びさせ、 わたしの道を安全にされました。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 18 | 33 | הָאֵל הַמְאַזְּרֵנִי חָיִל וַיִּתֵּן תָּמִים דַּרְכִּי׃ 私を守ってくれる神は兵士であり、私の道を無実にしてくれました。 He maketh my feet like hinds' [feet] : And setteth me upon my high places. 彼は私の足を雌鹿のようにします。 神はわたしの足をめじかの足のようにされ、 わたしを高い所に安全に立たせ、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 18 | 34 | מְשַׁוֶּה רַגְלַי כָּאַיָּלֹות וְעַל בָּמֹתַי יַעֲמִידֵנִי׃ 彼は私の足を女性のようにし、私の足に乗せてくださいます。 He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass. 彼は私の手に戦争を教えます。私の腕が真ちゅうの弓を曲げるように。 わたしの手を戦いに慣らされたので、 わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 18 | 35 | מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחֲתָה קֶשֶׁת־נְחוּשָׁה זְרֹועֹתָי׃ 彼は戦争のために私の手を訓練し、真ちゅう製の弓が私の腕の中にあります。 Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great. あなたはまた、あなたの救いの盾を私に与えてくれました。そしてあなたの右手は私を支えました。そして、あなたの優しさが私を偉大にしてくれました。 あなたはその救の盾をわたしに与え、 あなたの右の手はわたしをささえ、 あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。 |