へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 18 36 וַתִּתֶּן־לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וִימִינְךָ תִסְעָדֵנִי וְעַנְוַתְךָ תַרְבֵּנִי׃
そして盾をください、イエシュア。

Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.
あなたは私の下で私の歩みを広げました。そして、私の足は滑っていません。

あなたがわたしのあゆところひろくされたので、 わたしのあしはすべらなかったのです。
0 Psalms 詩篇 18 37 תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי׃
私の足元を広げて、私の足首がつまずかないようにしてください。

I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.
私は私の敵を追跡します。それらを追い越します。それらが消費されるまで、私は再び戻ることもありません。

わたしはてきって、これにいつき、 これをほろぼしつくすまではかえらなかったのです。
0 Psalms 詩篇 18 38 אֶרְדֹּוף אֹויְבַי וְאַשִּׂיגֵם וְלֹא־אָשׁוּב עַד־כַּלֹּותָם׃
私は敵を追跡し、彼らに追いつき、彼らが最後まで戻ることはありません。

I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
私は彼らを打ち破ります。彼らは起き上がれず、わたしの足もとに倒れる。

わたしがかれらをとおしたので、 かれらはちあがることができず、 わたしのあしもとにたおれました。
0 Psalms 詩篇 18 39 אֶמְחָצֵם וְלֹא־יֻכְלוּ קוּם יִפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי׃
彼らは立ち上がることができず、私の足元に倒れる。

For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.
あなたは戦いに備えて私を力で締め、私に立ち向かった人々を私の下に鎮圧しました。

あなたはたたかいのためにわたしにちからびさせ、 わたしにかうものらをわたしのもとに、 かがませられました。
0 Psalms 詩篇 18 40 וַתְּאַזְּרֵנִי חַיִל לַמִּלְחָמָה תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתָּי׃
そして、戦争のために軍隊を準備してください。

Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
あなたはまた、私の敵に背を向けさせました。私を憎む者たちを断ち切ることができるように。

あなたはてきにそのうしろをわたしにけさせられたので、 わたしは自分じぶんにくものほろぼしました。