| # | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | Psalms | 詩篇 | 24 | 3 | מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהוָה וּמִי־יָקוּם בִּמְקֹום קָדְשֹׁו׃ 誰がヤーウェの山に登り、誰がその聖なる場所に立つのか Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place? エホバの丘に登るのはだれですか。その聖なる場所に立つのはだれか。 主の山に登るべき者はだれか。 その聖所に立つべき者はだれか。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 24 | 4 | נְקִי כַפַּיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר ׀ לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה׃ 私の魂を悪に運ばず、欺くことを誓わない、きれいな手と良い心。 He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully. 手がきれいな人。そして純粋な心。誰が自分の魂を虚偽に持ち上げなかった.偽りの誓いを立てていません。 手が清く、心のいさぎよい者、 その魂がむなしい事に望みをかけない者、 偽って誓わない者こそ、その人である。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 24 | 5 | יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעֹו׃ 彼がエホバからの祝福と神からの義を受けられますように。 He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation. 彼はエホバから祝福を受けるでしょう。そして彼の救いの神からの義。 このような人は主から祝福をうけ、 その救の神から義をうける。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 24 | 6 | זֶה דֹּור [דֹּרְשֹׁו כ] (דֹּרְשָׁיו ק) מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה׃ これは、ジェイコブ・セラ、あなたの顔を求める世代[ドルショ2](ドルショ6)です。 This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, [even] Jacob. {{Selah これは彼を求める彼らの世代です。それはあなたの顔を求めます。 [さえ]ジェイコブ。 {{セラ これこそ主を慕う者のやから、 ヤコブの神の、み顔を求める者のやからである。〔セラ |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 24 | 7 | שְׂאוּ שְׁעָרִים ׀ רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עֹולָם וְיָבֹוא מֶלֶךְ הַכָּבֹוד׃ あなたの頭の門を持ってきて、世界の扉を持ってください、そうすれば栄光の王が来ます. Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in. 頭を上げてください。おお、門よ。そして、あなたがたは持ち上げられます。永遠の扉よ、栄光の王が入る。 門よ、こうべをあげよ。とこしえの戸よ、あがれ。 栄光の王がはいられる。 |