# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 25 | 8 | טֹוב־וְיָשָׁר יְהוָה עַל־כֵּן יֹורֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ׃ ヤハウェは善良で公正なので、途中で罪人を撃ち殺します。 Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way. エホバは善良で廉直な方です。 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。 それゆえ、主は道を罪びとに教え、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 25 | 9 | יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכֹּו׃ 彼は柔和な人に判断を導き、柔和な人に自分の道を教えます The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way. 柔和な人は正義に導きます。そして柔和な人は自分の道を教えます。 へりくだる者を公義に導き、 へりくだる者にその道を教えられる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 25 | 10 | כָּל־אָרְחֹות יְהוָה חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתֹו וְעֵדֹתָיו׃ エホバのすべての日の間、彼の契約と彼の証人のキリスト教徒への憐れみと真実. All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies. ヤーウェのすべての道は、神の契約と証しを守る者への愛ある親切と真実である。 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者には いつくしみであり、まことである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 25 | 11 | לְמַעַן־שִׁמְךָ יְהוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב־הוּא׃ エホバよ、あなたの御名のために、私の不義をお赦しください。あなたは偉大です。 For thy name's sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great. あなたの名前のために。エホバよ。私の不義を許してください。それは素晴らしいからです。 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。 わたしの罪は大きいのです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 25 | 12 | מִי־זֶה הָאִישׁ יְרֵא יְהוָה יֹורֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר׃ エホバを畏れ,ご自分の選ばれる道にわたしたちを導いてくださるこの人はだれですか。 What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose. エホバを恐れる人はだれですか。彼は彼が選択する方法で教えなければなりません。 主を恐れる人はだれか。 主はその選ぶべき道をその人に教えられる。 |