へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 26 1 לְדָוִד ׀ שָׁפְטֵנִי יְהוָה כִּי־אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד׃
主よ、わたしをさばいてください。わたしは迷いました。

[[ A Psalm] of David]. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
[[ダビデの詩篇]]。私を判断する。エホバよ。私は自分の忠誠を歩んできたからです。私は揺るぎなく、エホバにも信頼してきました。

ダビデのうた
しゅよ、わたしをさばいてください。 わたしは誠実せいじつあゆみ、 まようことなくしゅ信頼しんらいしています。
0 Psalms 詩篇 26 2 בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי [צְרֹופָה כ] (צָרְפָה ק) כִלְיֹותַי וְלִבִּי׃
私、エホバを憐れんでください、そして私を救ってください [Zerpa 2] (Zerpa 1) 私の腎臓と私の心を.

Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
私を調べてください。エホバよ。そして私を証明してください。私の心と心を試してみてください。

しゅよ、わたしをためし、わたしをこころみ、 わたしのこころおもいとをりきよめてください。
0 Psalms 詩篇 26 3 כִּי־חַסְדְּךָ לְנֶגֶד עֵינָי וְהִתְהַלַּכְתִּי בַּאֲמִתֶּךָ׃
あなたのいつくしみは私の目の前にあり、私はあなたのまことを歩んできました。

For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
あなたのいつくしみは私の目の前にあります。そして、私はあなたの真実の中を歩きました。

あなたのいつくしみはわたしのまえにあり、 わたしはあなたのまことによってあゆみました。
0 Psalms 詩篇 26 4 לֹא־יָשַׁבְתִּי עִם־מְתֵי־שָׁוְא וְעִם נַעֲלָמִים לֹא אָבֹוא׃
私は死者と一緒に座ることはありません。

I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
私は偽りの人と一緒に座ったことはありません。ディスセンブラーと一緒に行くこともありません。

わたしはいつわ人々ひとびとともにすわらず、 偽善者ぎぜんしゃまじわらず、
0 Psalms 詩篇 26 5 נֵאתִי קְהַל מְרֵעִים וְעִם־רְשָׁעִים לֹא אֵשֵׁב׃
私は悪を行う者の群れに満足し、悪人と共に住むことはありません。

I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
私は悪を行う者の集まりを嫌います。悪者と一緒に座ることはありません。

あくおこなもののつどいをにくみ、 しきものともにすわることをしません。