# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 28 | 5 | כִּי לֹא יָבִינוּ אֶל־פְּעֻלֹּת יְהוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂה יָדָיו יֶהֶרְסֵם וְלֹא יִבְנֵם׃ 彼らはヤーウェの行動とその手の働きを理解しないので、彼は破壊し、建てません。 Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up. 彼らはエホバのみ業を顧みないからです。手の操作も。彼はそれらを壊し、築き上げません。 彼らは主のもろもろのみわざと、 み手のわざとを顧みないゆえに、 主は彼らを倒して、再び建てられることはない。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 28 | 6 | בָּרוּךְ יְהוָה כִּישָׁ־מַע קֹול תַּחֲנוּנָי׃ 主に祝福あれ、私の嘆願の声を聞いてください。 Blessed be Jehovah, Because he hath heard the voice of my supplications. エホバが祝福されますように。彼は私の嘆願の声を聞いたからです。 主はほむべきかな。 主はわたしの願いの声を聞かれた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 28 | 7 | יְהוָה ׀ עֻזִּי וּמָגִנִּי בֹּו בָטַח לִבִּי וְנֶעֱזָרְתִּי וַיַּעֲלֹז לִבִּי וּמִשִּׁירִי אֲהֹודֶנּוּ׃ ヤハウェ、私を強め、彼の中で私を守ってください。私の心は自信を持っており、助けられています。私の心は喜び、私の歌は愛されています。 Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him. エホバは私の力であり盾です。私の心は彼を信頼しました。そして私は助けられました。わたしの歌をもって彼をほめたたえる。 主はわが力、わが盾。 わたしの心は主に寄り頼む。 わたしは助けを得たので、わたしの心は大いに喜び、 歌をもって主をほめたたえる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 28 | 8 | יְהוָה עֹז־לָמֹו וּמָעֹוז יְשׁוּעֹות מְשִׁיחֹו הוּא׃ ヤハウェは彼の力であり、救世主の救いの拠点です。 Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed. エホバは彼らの力です。そして彼は彼の油そそがれた者への救いの砦です。 主はその民の力、 その油そそがれた者の救のとりでである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 28 | 9 | הֹושִׁיעָה ׀ אֶת־עַמֶּךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעֹולָם׃ あなたの民を救い、世の終わりまであなたの遺産と雷と息を祝福してください。 Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever. あなたの民を救いなさい。そして、あなたの遺産を祝福してください。彼らの羊飼いにもなってください。彼らをとこしえに支えてください。 どうぞ、あなたの民を救い、あなたの嗣業を恵み、 彼らの牧者となって、とこしえに彼らをいだき導いてください。 |