# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 32 | 2 | אַשְׁרֵי אָדָם לֹא יַחְשֹׁב יְהוָה לֹו עָוֹן וְאֵין בְּרוּחֹו רְמִיָּה ׃ 主が罪を認めない人は幸いであり、彼の精神には偽りがありません。 Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile. エホバが罪を負わない人は幸いです。そして、その精神には狡猾さがありません。 主によって不義を負わされず、 その霊に偽りのない人はさいわいである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 32 | 3 | כִּי־הֶחֱרַשְׁתִּי בָּלוּ עֲצָמָי בְּשַׁאֲגָתִי כָּל־הַיֹּום׃ というのは、私は一日中、とどろき声を上げながら、自分なしで耕してきたからです。 When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long. 黙っていた時。私の骨は、一日中うめき声を上げて衰弱しました。 わたしが自分の罪を言いあらわさなかった時は、 ひねもす苦しみうめいたので、 わたしの骨はふるび衰えた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 32 | 4 | כִּי ׀ יֹומָם וָלַיְלָה תִּכְבַּד עָלַי יָדֶךָ נֶהְפַּךְ לְשַׁדִּי בְּחַרְבֹנֵי קַיִץ סֶלָה׃ 昼夜を問わず、あなたはあなたの手によって尊敬されるので、私はセラの夏の暑さの中で私の側に戻ります. For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed [as] with the drought of summer. {{Selah 昼も夜も、あなたの手は私に重くのしかかっていました。 {{セラ あなたのみ手が昼も夜も、 わたしの上に重かったからである。 わたしの力は、夏のひでりによってかれるように、 かれ果てた。〔セラ |
0 | Psalms | 詩篇 | 32 | 5 | חַטָּאתִי אֹודִיעֲךָ וַעֲוֹנִי לֹא־כִסִּיתִי אָמַרְתִּי אֹודֶה עֲלֵי פְשָׁעַי לַיהוָה וְאַתָּה נָשָׂאתָ עֲוֹן חַטָּאתִי סֶלָה׃ 私の罪はあなたに告白されましたが、私の罪は覆われていません。 I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. {{Selah 私はあなたに私の罪を認めました。そして、私は自分の罪を隠しませんでした:私は言いました。私は自分の違反をエホバに告白します。そして、あなたは私の罪の咎を赦してくださいました。 {{セラ わたしは自分の罪をあなたに知らせ、 自分の不義を隠さなかった。 わたしは言った、 「わたしのとがを主に告白しよう」と。 その時あなたはわたしの犯した罪をゆるされた。〔セラ |
0 | Psalms | 詩篇 | 32 | 6 | עַל־זֹאת יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד ׀ אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֹא רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוּ׃ このため、すべての献愛者が必要なときにあなたに祈り、彼に届かない多くの水を洗い流してください. For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him. このために、敬虔なすべての人は、あなたが見つかるかもしれない時に、あなたに祈りましょう. 確かに、大水があふれたとき、彼らは彼に達しないでしょう. このゆえに、すべて神を敬う者はあなたに祈る。 大水の押し寄せる悩みの時にも その身に及ぶことはない。 |