# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 33 | 1 | רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃ 主にあって義人になり、義人をたたえましょう。 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright. エホバにあって喜びましょう。おお、義なる者よ、賛美は正しい者にふさわしい。 正しき者よ、主によって喜べ、 さんびは直き者にふさわしい。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 33 | 2 | הֹודוּ לַיהוָה בְּכִנֹּור בְּנֵבֶל עָשֹׂור זַמְּרוּ־לֹו׃ ヴァイオリンと竪琴で主に感謝し、主に向かって歌おう Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings. たて琴をもってエホバに感謝をささげよ。 琴をもって主をさんびせよ、 十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 33 | 3 | שִׁירוּ־לֹו שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה׃ 彼に新しい歌を歌ってあげてください。上手い人はトランペットを吹きます。 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise. 彼に新しい歌を歌ってください。大きな音で巧みに演奏します。 新しい歌を主にむかって歌い、 喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 33 | 4 | כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהוָה וְכָל־מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה׃ エホバの言葉は真実であり、神の業はすべて信仰によるものだからです。 For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness. エホバの言葉は正しいからです。そして彼のすべての仕事は忠実に[行われる]. 主のみことばは直く、 そのすべてのみわざは真実だからである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 33 | 5 | אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶסֶד יְהוָה מָלְאָה הָאָרֶץ׃ 義と裁きを愛する方、エホバの憐れみが地に満ちています。 He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah. 神は義と公正を愛し,地はエホバの愛ある親切に満ちています。 主は正義と公平とを愛される。 地は主のいつくしみで満ちている。 |