# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 36 | 8 | מַה־יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן׃ あなたの慈悲、神、そしてあなたの秘密の翼の陰にいる人の子供たちは、どれほど尊いことでしょう They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures. 彼らはあなたの家の肥えたものに大いに満足するでしょう。そして、あなたは彼らにあなたの喜びの川を飲ませます。 あなたの家の豊かなのによって飽き足りる。 あなたはその楽しみの川の水を彼らに飲ませられる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 36 | 9 | יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם׃ あなたの家を水で満たせば、あなたの国の谷は元に戻るでしょう。 For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light. いのちの泉はあなたとともにあります。あなたの光の中で、私たちは光を見るでしょう。 いのちの泉はあなたのもとにあり、 われらはあなたの光によって光を見る。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 36 | 10 | כִּי־עִמְּךָ מְקֹור חַיִּים בְּאֹורְךָ נִרְאֶה־אֹור׃ あなたと一緒にいるのは生命の源であるため、あなたの長さには可視光があります。 Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart. ああ、あなたを知っている人々にあなたの慈悲を続けてください。あなたの義は、心の正しい者に与えられます。 どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、 心の直き者に絶えず救を施してください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 36 | 11 | מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵב׃ あなたのいつくしみは知られ、あなたの義は心を喜ばせます。 Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away. プライドの足が私にぶつからないようにしてください。そして、悪しき者の手が私を追い払わないようにしてください。 高ぶる者の足がわたしを踏み、 悪しき者の手がわたしを追い出すことを ゆるさないでください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 36 | 12 | אַל־תְּבֹואֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָה וְיַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵנִי׃ 高慢な足が私に近づかないようにし、悪しき者の手が私を揺さぶらないようにしてください。 There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise. 不義の働き人が倒れています。彼らは押し倒されます。そして立ち上がることができなくなります。 悪を行う者はそこに倒れ、 彼らは打ち伏せられて、起きあがることはできない。 |