へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 37 25 נַעַר ׀ הָיִיתִי גַּם־זָקַנְתִּי וְלֹא־רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעֹו מְבַקֶּשׁ־לָחֶם׃
男の子、私も年をとっていました、そして義人が見捨てられ、彼の子孫がパンを求めているのを見ませんでした.

I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
私は若かった。そして今は年をとっています。しかし、義人が見捨てられるのを見たことがありません。パンを乞う種もありません。

わたしは、むかしとしわかかったときも、年老としおいたいまも、 ただしいひとてられ、あるいはその子孫しそん食物しょくもついあるくのをたことがない。
0 Psalms 詩篇 37 26 כָּל־הַיֹּום חֹונֵן וּמַלְוֶה וְזַרְעֹו לִבְרָכָה׃
一日中、祝福のためにいっぱいにしていっぱいにして蒔いてください。

All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
一日中、彼は親切に対応してくれます。そして貸す。そして彼の種は祝福されています。

ただしいひとつね寛大かんだいで、ものあたえ、 その子孫しそん祝福しゅくふくる。
0 Psalms 詩篇 37 27 סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טֹוב וּשְׁכֹן לְעֹולָם׃
悪を離れて善を行い、永遠に住む。

Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
悪から離れなさい。そして善を行います。そして永遠に住む。

あくをさけて、ぜんおこなえ。 そうすれば、あなたはとこしえにむことができる。
0 Psalms 詩篇 37 28 כִּי יְהוָה ׀ אֹהֵב מִשְׁפָּט וְלֹא־יַעֲזֹב אֶת־חֲסִידָיו לְעֹולָם נִשְׁמָרוּ וְזֶרַע רְשָׁעִים נִכְרָת׃
ヤーウェは裁きを愛し、追随者を永遠に離れないので、彼らは保護され、悪の種は断ち切られます。

For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
エホバは公正を愛するからです。そして彼の聖人を見捨てないでください。彼らはとこしえに保存されますが、悪人の種は断ち切られます。

しゅ公義こうぎあいし、 その聖徒せいと見捨みすてられないからである。 ただしいものはとこしえにたすまもられる。 しかし、しきもの子孫しそんほろぼされる。
0 Psalms 詩篇 37 29 צַדִּיקִים יִירְשׁוּ־אָרֶץ וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶיהָ׃
義人は地を受け継ぎ、そこに永遠に住む。

The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
義人は土地を相続する。そこにとこしえに住め。

ただしいものくにぎ、 とこしえにそのなかむことができる。