へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 37 35 רָאִיתִי רָשָׁע עָרִיץ וּמִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח רַעֲנָן׃
無謀な市民のように邪悪で暴君で中傷する者を見てきました。

I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
私は邪悪な者が大きな力を持っているのを見てきました。そして、その本来の土壌に緑の木のように広がっています。

わたしはしきものほこって、 レバノンの香柏こうはくのようにそびえたつのをた。
0 Psalms 詩篇 37 36 וַיַּעֲבֹר וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ וָאֲבַקְשֵׁהוּ וְלֹא נִמְצָא׃
そして彼は通り過ぎました、そして見よ、私たちはそうではありません、そして私は彼を求めますが、私たちは彼を見つけることができません

But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
しかし、一人は通り過ぎました。と。見よ。彼はそうではありませんでした:はい。私は彼を探しました。しかし、彼は見つかりませんでした。

しかし、わたしがとおぎると、 よ、かれはいなかった。 わたしはかれたずねたけれどもつからなかった。
0 Psalms 詩篇 37 37 שְׁמָר־תָּם וּרְאֵה יָשָׁר כִּי־אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלֹום׃
気をつけて、まっすぐに見てください。

Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a [happy] end to the man of peace.
完璧な男をマークします。そして見よ、直立者。平和の人には終わりがあるからです。

まったひとをそそぎ、なおひとよ。 おだやかなひとには子孫しそんがある。
0 Psalms 詩篇 37 38 וּפֹשְׁעִים נִשְׁמְדוּ יַחְדָּו אַחֲרִית רְשָׁעִים נִכְרָתָה׃
そして、悪人を断ち切った後、犯罪者をまとめて滅ぼしました。

As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
違反者に関しては。それらは一緒に破壊されます。悪しき者の果ては断たれる。

しかしつみおかものどもはともほろぼされ、 しきもの子孫しそんたれる。
0 Psalms 詩篇 37 39 וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵיְהוָה מָעוּזָּם בְּעֵת צָרָה׃
そして、エホバからの義人の救いは、困難な時に強力です。

But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.
しかし義人の救いはエホバのものです。彼はトラブル時の彼らの拠点です。

ただしいひとすくいしゅからる。 しゅかれらのなやみのときどころである。