へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 44 24 עוּרָה ׀ לָמָּה תִישַׁן ׀ אֲדֹנָי הָקִיצָה אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃
うら、どうして眠るの、夏の主よ、いつまでもほったらかしにしないでください。

Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?
それゆえ、あなたはあなたの顔を隠します。そして、私たちの苦しみと抑圧を忘れますか?

なぜあなたはみかおかくされるのですか。 なぜわれらのなやみと、しえたげを おわすれになるのですか。
0 Psalms 詩篇 44 25 לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ וְלַחֲצֵנוּ׃
なぜあなたは顔を隠して、私たちの必要と抑圧を忘れるのですか?

For our soul is bowed down to the dust: Our body cleaveth unto the earth.
私たちの魂はちりにひれ伏し、私たちの体は地にくっついています。

まことにわれらのたましいはかがんで、ちりにし、 われらのからだはつちにつきました。
0 Psalms 詩篇 44 26 כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃
私たちの魂はほこりに泳ぐので、私たちの魂は私たちの胃の土地にしがみついています.

Rise up for our help, And redeem us for thy lovingkindness' sake.
私たちの助けのために立ち上がってください。そして、あなたの慈悲のために私たちを贖ってください。

きて、われらをおたすけください。 あなたのいつくしみのゆえに、 われらをあがなってください。
0 Psalms 詩篇 44 27 קוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃
私たちを助け、あなたの慈悲のために私たちを贖ってください。

(該当なし)
(該当なし)

(該当なし)
0 Psalms 詩篇 45 1 לַמְנַצֵּחַ עַלשֹׁ־שַׁנִּים לִבְנֵי־קֹרַח מַשְׂכִּיל שִׁיר יְדִידֹת׃
ブネイ・コラの子供たちのために 30 年間勝利すること、教育を受けた友情の歌

[For the Chief Musician; set to Shoshannim. [A Psalm] of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves]. My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.
[チーフミュージシャンの場合。ショシャニムに設定。 [詩編] コラの息子たちの。マシル。愛の歌】。私の心は良いことで溢れています。私は王に触れて私が作ったものを話します:私の舌はすぐに使える作家のペンです.

聖歌せいかたい指揮者しきしゃによってゆりのはなのしらべにあわせてうたわせたコラののマスキールのうたあいうた
わたしのこころはうるわしい言葉ことばであふれる。 わたしはおうについてよんだわたしのかたる。 わたしのしたはすみやかにものひとふでのようだ。