へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 45 2 רָחַשׁ לִבִּי ׀ דָּבָר טֹוב אֹמֵר אָנִי מַעֲשַׂי לְמֶלֶךְ לְשֹׁונִי עֵט ׀ סֹופֵר מָהִיר׃
私の心は良いことをつぶやきます、私は言います、私は王への行為です、私の舌は速い作家です。

Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.
あなたは人の子らよりも美しい。あなたのくちびるには恵みが注がれています。それゆえ、神はあなたを永遠に祝福されました。

あなたはひとらにまさってうるわしく、 気品きひんがそのくちびるにそそがれている。 このゆえにかみはとこしえにあなたを祝福しゅくふくされた。
0 Psalms 詩篇 45 3 יָפְיָפִיתָ מִבְּנֵי אָדָם הוּצַק חֵן בְּשְׂפְתֹותֶיךָ עַל־כֵּן בֵּרַכְךָ אֱלֹהִים לְעֹולָם׃
あなたは人類の中で最も美しいです. 恵みはあなたの唇で注がれました. したがって, 神があなたを永遠に祝福しますように.

Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty.
太ももに剣を構えよ。ああ、力ある者よ。あなたの栄光と威厳。

ますらおよ、光栄こうえい威厳いげんとをもって、 つるぎをこしびよ。
0 Psalms 詩篇 45 4 חֲגֹור־חַרְבְּךָ עַל־יָרֵךְ גִּבֹּור הֹודְךָ וַהֲדָרֶךָ׃
勇者よ、太ももに剣を構え、あなたを導いてください。

And in thy majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness [and] righteousness: And thy right hand shall teach thee terrible things.
そして、あなたの威厳に乗って、繁栄してください。真実と柔和[と]義のゆえに、あなたの右の手はあなたに恐ろしいことを教えるでしょう。

真理しんりのため、また正義せいぎまもるために 威厳いげんをもって、勝利しょうりすすめ。 あなたのみぎはあなたにおそるべきわざを おしえるであろう。
0 Psalms 詩篇 45 5 וַהֲדָרְךָ ׀ צְלַח רְכַב עַל־דְּבַר־אֱמֶת וְעַנְוָה־צֶדֶק וְתֹורְךָ נֹורָאֹות יְמִינֶךָ׃
そして、あなたの導きは成功し、真実と謙虚さと正義の言葉に乗り、あなたの番はあなたの右手の恐怖です.

Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; [They are] in the heart of the king's enemies.
あなたの矢は鋭い。人々はあなたの下に落ちます。 [彼らは]王の敵の中心にいます。

あなたのするどくて、おうてきむねをつらぬき、 もろもろのたみはあなたのもとにたおれる。
0 Psalms 詩篇 45 6 חִצֶּיךָ שְׁנוּנִים עַמִּים תַּחְתֶּיךָ יִפְּלוּ בְּלֵב אֹויְבֵי הַמֶּלֶךְ׃
あなたの鋭い矢、あなたの下にある国々は、王の敵の心に落ちます.

Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
あなたの王座。神よ。永遠に続く:公平の王笏はあなたの王国の王笏です。

かみからたまわったあなたのくらい永遠えいえんにかぎりなくつづき、 あなたのおうのつえは公平こうへいのつえである。