# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 48 | 9 | וַיֹּאמֶר יֹוסֵף אֶל־אָבִיו בָּנַי הֵם אֲשֶׁר־נָתַן־לִי אֱלֹהִים בָּזֶה וַיֹּאמַר קָחֶם־נָא אֵלַי וַאֲבָרֲכֵם׃ ヨセフは父に言った、「これらは神がこの件で私に与えてくださった私の息子たちです。彼は、「彼らを私のところに連れてきてください。そうすれば、あなたを祝福します」と言いました。 And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them. ヨセフは父に言った。彼らは私の息子です。神がここで私に与えた人。そして彼は言った。それらを持ってきてください。私はあなたに祈ります。私に。わたしは彼らを祝福します。 ヨセフは父に言った、「神がここでわたしにくださった子どもです」。父は言った、「彼らをわたしの所に連れてきて、わたしに祝福させてください」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 48 | 10 | וְעֵינֵי יִשְׂרָאֵל כָּבְדוּ מִזֹּקֶן לֹא יוּכַל לִרְאֹות וַיַּגֵּשׁ אֹתָם אֵלָיו וַיִּשַּׁק לָהֶם וַיְחַבֵּק לָהֶם׃ そしてイスラエルの目は見ることができなかった老人から重くなりました、そして彼はそれらを彼に近づけ、彼は彼らにキスをして抱きしめました. Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them. イスラエルの目は年老いたためにかすみました。彼が見えないように。そして彼は彼らを彼に近づけた。そして彼は彼らにキスをしました。そして彼らを抱きしめた。 イスラエルの目は老齢のゆえに、かすんで見えなかったが、ヨセフが彼らを父の所に近寄らせたので、父は彼らに口づけし、彼らを抱いた。 |
0 | Genesis | 創世記 | 48 | 11 | וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל אֶל־יֹוסֵף רְאֹה פָנֶיךָ לֹא פִלָּלְתִּי וְהִנֵּה הֶרְאָה אֹתִי אֱלֹהִים גַּם אֶת־זַרְעֶךָ׃ イスラエルはヨセフに言った、「あなたの顔を見ました」。 And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath let me see thy seed also. イスラエルはヨセフに言った。私はあなたの顔を見るとは思わなかった:そして。見よ。神は私にあなたの種も見せてくださいました。 そしてイスラエルはヨセフに言った、「あなたの顔が見られようとは思わなかったのに、神はあなたの子らをもわたしに見させてくださった」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 48 | 12 | וַיֹּוצֵא יֹוסֵף אֹתָם מֵעִם בִּרְכָּיו וַיִּשְׁתַּחוּ לְאַפָּיו אָרְצָה׃ ヨセフは出て行って、民をひざまずかせて彼らを集め、彼らは彼の前にひれ伏した。 And Joseph brought them out from between his knees; and he bowed himself with his face to the earth. ヨセフは彼らをひざの間から取り出した。そして彼は地に顔を向けてお辞儀をした。 そこでヨセフは彼らをヤコブのひざの間から取り出し、地に伏して拝した。 |
0 | Genesis | 創世記 | 48 | 13 | וַיִּקַּח יֹוסֵף אֶת־שְׁנֵיהֶם אֶת־אֶפְרַיִם בִּימִינֹו מִשְּׂמֹאל יִשְׂרָאֵל וְאֶת־מְנַשֶּׁה בִשְׂמֹאלֹו מִימִין יִשְׂרָאֵל וַיַּגֵּשׁ אֵלָיו׃ ヨセフは、エフライムをイスラエルの左から右に、マナセをイスラエルの右から左に連れて行き、彼に近づいた。 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him. ヨセフは二人を連れて行きました。エフライムは右手でイスラエルの左手に向かいます。マナセは左手に持ち、イスラエルの右手に向かって。そして彼らを彼に近づけた。 ヨセフはエフライムを右の手に取ってイスラエルの左の手に向かわせ、マナセを左の手に取ってイスラエルの右の手に向かわせ、ふたりを近寄らせた。 |