へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 49 2 שִׁמְעוּ־זֹאת כָּל־הָעַמִּים הַאֲזִינוּ כָּל־יֹשְׁבֵי חָלֶד׃
ハレドのすべての住民よ、これを聞け。

Both low and high, Rich and poor together.
低くも高くも。金持ちも貧乏人も一緒。

ていきもたかきも、めるもまずしきも、ともみみかたむけよ。
0 Psalms 詩篇 49 3 גַּם־בְּנֵי אָדָם גַּם־בְּנֵי־אִישׁ יַחַד עָשִׁיר וְאֶבְיֹון׃
人の子も人の子も一緒に金持ちと貧乏人です。

My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.
私の口は知恵を語るでしょう。そして、私の心の瞑想は理解のものとなるでしょう。

わがくち知恵ちえかたり、わがこころ知識ちしきおもう。
0 Psalms 詩篇 49 4 פִּי יְדַבֵּר חָכְמֹות וְהָגוּת לִבִּי תְבוּנֹות׃
私の口は知恵を語り、私の心の心は理解するでしょう。

I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
私はたとえ話に耳を傾けます:私は竪琴に私の暗い言葉を開きます.

わたしはみみをたとえにかたむけ、 ことらして、わたしのなぞをかそう。
0 Psalms 詩篇 49 5 אַטֶּה לְמָשָׁל אָזְנִי אֶפְתַּח בְּכִנֹּור חִידָתִי׃
たとえ話に来て、私は不可解なバイオリンで私の耳を開きます。

Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?
ですから、悪の日に恐れるべきです。私のすぐ後ろに不義が私を取り囲んでいるときは?

わたしをしえたげるもの不義ふぎが わたしをかこなやみのに、 どうしておそれなければならないのか。
0 Psalms 詩篇 49 6 לָמָּה אִירָא בִּימֵי רָע עֲוֹן עֲקֵבַי יְסוּבֵּנִי׃
悪しき時代になぜ恐れていたのか?

They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;
彼らは自分たちの富を信頼しています。そして、彼らの富の多さを誇ってください。

かれらはおのがとみをたのみ、 そのたからのおおいのをほこ人々ひとびとである。