へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 49 12 קִרְבָּם בָּתֵּימֹו ׀ לְעֹולָם מִשְׁכְּנֹתָם לְדֹר וָדֹר קָרְאוּ בִשְׁמֹותָם עֲלֵי אֲדָמֹות׃
彼らの住まいの時に彼らを永遠に、世代から世代へと集め、地上で彼らを名前で呼んでください。

But man [being] in honor abideth not: He is like the beasts that perish.
しかし、名誉ある人はとどまらず、滅びる獣のようなものです。

ひと栄華えいがのうちにながくとどまることはできない、 ほろびうせるけものにひとしい。
0 Psalms 詩篇 49 13 וְאָדָם בִּיקָר בַּל־יָלִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמֹות נִדְמוּ׃
そして男が洞窟を訪れ、死んだ動物のように眠りに落ちました。

This their way is their folly: Yet after them men approve their sayings. {{Selah
これは彼らの愚かなやり方です。 {{セラ

これぞ自分じぶんをたのむおろかなものどものりゆき、 自分じぶんまえよろこものどものはてである。〔セラ
0 Psalms 詩篇 49 14 זֶה דַרְכָּם כֵּסֶל לָמֹו וְאַחֲרֵיהֶם ׀ בְּפִיהֶם יִרְצוּ סֶלָה׃
これはあなたの死への失敗の道であり、彼らの後、彼らは彼らの口の中で破壊を求めます.

They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.
彼らはシェオルの群れとして任命されています。死は彼らの羊飼いです。朝には正しい者が彼らを支配する。そしてその美しさはシェオルが消費するものとなる。そのための居住地がないこと。

かれらは陰府よみさだめられたひつじのように かれらをぼくするであろう。 かれらはまっすぐにはかくだり、そのかたちはえうせ、 陰府よみかれらのすまいとなるであろう。
0 Psalms 詩篇 49 15 כַּצֹּאן ׀ לִשְׁאֹול שַׁתּוּ מָוֶת יִרְעֵם וַיִּרְדּוּ בָם יְשָׁרִים ׀ לַבֹּקֶר [וְצִירָם כ] (וְצוּרָם ק) לְבַלֹּות שְׁאֹול מִזְּבֻל לֹו׃
彼らはサウルにとって羊のようにジェロムの死を飲み、翌朝まで一緒に下って行った

But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. {{Selah
しかし、神はシェオルの力から私の魂を贖ってくださいます。彼は私を受け入れてくれるからです。 {{セラ

しかしかみはわたしをけられるゆえ、 わたしのたましい陰府よみちからからあがなわれる。〔セラ
0 Psalms 詩篇 49 16 אַךְ־אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִיַּד־שְׁאֹול כִּי יִקָּחֵנִי סֶלָה׃
神よ、サウルの手から私の魂を贖ってください。

Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased.
人が富を得たとき、恐れてはならない。彼の家の栄光が増すとき。

ひととみるときも、 そのいえさかえがくわわるときも、おそれてはならない。