# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 54 | 9 | כִּי מִכָּל־צָרָה הִצִּילָנִי וּבְאֹיְבַי רָאֲתָה עֵינִי׃ あなたは私をあらゆる困難から救い、あなたの目は私の敵を見たからです。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Psalms | 詩篇 | 55 | 1 | לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מַשְׂכִּיל לְדָוִד׃ 音楽で勝つことはデビッドの教訓です。 [For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David]. Give ear to my prayer, O God; And hide not thyself from my supplication. [チーフミュージシャンの場合。弦楽器で。ダビデのマスキル]。私の祈りに耳を傾けてください。神よ。そして、私の嘆願から身を隠さないでください。 聖歌隊の指揮者によって琴をもってうたわせたダビデのマスキールの歌 神よ、わたしの祈に耳を傾けてください。 わたしの願いを避けて身を隠さないでください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 55 | 2 | הַאֲזִינָה אֱלֹהִים תְּפִלָּתִי וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתִי׃ 神よ、私の祈りを聞いてください。私の願いを無視しないでください。 Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan, 私に出席してください。そして私に答えてください:私は自分の不満に落ち着きがありません。そしてうめき声、 わたしにみこころをとめ、わたしに答えてください。 わたしは悩みによって弱りはて、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 55 | 3 | הַקְשִׁיבָה לִּי וַעֲנֵנִי אָרִיד בְּשִׂיחִי וְאָהִימָה׃ 私に耳を傾け、私のスピーチで私の雲を降ろし、私を恐れてください。 Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they cast iniquity upon me, And in anger they persecute me. 敵の声だから。悪しき者たちの抑圧のために。彼らは私に不義を投げかけたからです。そして彼らは怒って私を迫害します。 敵の声と、悪しき者のしえたげとによって 気が狂いそうです。 彼らはわたしに悩みを臨ませ、 怒ってわたしを苦しめるからです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 55 | 4 | מִקֹּול אֹויֵב מִפְּנֵי עָקַת רָשָׁע כִּי־יָמִיטוּ עָלַי אָוֶן וּבְאַף יִשְׂטְמוּנִי׃ 悪人の顔からの敵の声から、彼らは私の上に小羊を横たえ、私は私の手に倒れるからです。 My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me. 私の心は私の中で痛む。そして死の恐怖が私に降りかかる。 わたしの心はわがうちにもだえ苦しみ、 死の恐れがわたしの上に落ちました。 |