へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 55 15 אֲשֶׁר יַחְדָּו נַמְתִּיק סֹוד בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָגֶשׁ׃
神の家に秘められたお菓子を集めた私たちは、感動して歩んでいきます。

Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
彼らに突然死が訪れますように。彼らを生きたままシェオルに下らせてください。邪悪が彼らの住居にあるからです。それらの真っ只中に。

どうぞ、かれらにのぞませ、 きたままで陰府よみくだらせ、 おそれをもってかれらをはからせてください。
0 Psalms 詩篇 55 16 [יַשִּׁימָוֶת כ] (יַשִּׁי ק) (מָוֶת ׀ ק) עָלֵימֹו יֵרְדוּ שְׁאֹול חַיִּים כִּי־רָעֹות בִּמְגוּרָם בְּקִרְבָּם׃
[Yashimot 2] (Yeshai 9) (Death 19) 彼の上に生けるサウルが降りてきた。

As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.
私としては。私は神を呼び求めます。そしてエホバは私を救ってくださいます。

しかしわたしがかみばわれば、 しゅはわたしをすくわれます。
0 Psalms 詩篇 55 17 אֲנִי אֶל־אֱלֹהִים אֶקְרָא וַיהוָה יֹושִׁיעֵנִי׃
私は神を呼び求めます。エホバは私を救ってくださいます。

Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.
夜。そして朝。そして正午。文句を言いますか。うめき声。そして彼は私の声を聞くでしょう。

ゆうべに、あしたに、真昼まひるにわたしがなげきうめけば、 しゅはわたしのこえかれます。
0 Psalms 詩篇 55 18 עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרַיִם אָשִׂיחָה וְאֶהֱמֶה וַיִּשְׁמַע קֹולִי׃
夕方、朝、昼、話し、沈黙、そして私の声が聞こえました。

He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me; For they were many [that strove] with me.
彼は私に対する戦いから私の魂を安らかに贖ってくださいました。彼らは私と一緒に戦った人が多かったからです。

たといわたしをめるものおおくとも、 しゅはわたしがたたかうたたかいから わたしをやすらかにすくされます。
0 Psalms 詩篇 55 19 פָּדָה בְשָׁלֹום נַפְשִׁי מִקֲּרָב־לִי כִּי־בְרַבִּים הָיוּ עִמָּדִי׃
多くの人が私の敵だったので、私の魂を私から安らかに贖ってください。

God will hear, and answer them, Even he that abideth of old, {{Selah [The men] who have no changes, And who fear not God.
神は聞いてくださいます。そしてそれらに答えてください。古くからの者でさえ。 {{変化のないセラ[男性]。そして、神を恐れない者。

むかしからみくらにしておられるかみいてかれらをなやまされるでしょう。〔セラ かれらはおきてをまもらず、かみおそれないからです。