へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 57 7 רֶשֶׁת ׀ הֵכִינוּ לִפְעָמַי כָּפַף נַפְשִׁי כָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָה נָפְלוּ בְתֹוכָהּ סֶלָה׃
彼らは私のために網、私の魂の手のひらを用意し、会話の前に落ち、バスケットに落ちました。

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
心は決まっています。神よ。私の心は決まっています:私は歌います。はい。賛美歌を歌います。

かみよ、わたしのこころさだまりました。 わたしのこころさだまりました。 わたしはうたい、かつほめたたえます。
0 Psalms 詩篇 57 8 נָכֹון לִבִּי אֱלֹהִים נָכֹון לִבִּי אָשִׁירָה וַאֲזַמֵּרָה׃
私の神の心が正しくなり、私の心が富と畏敬の念で満たされますように。

Awake up, my glory; Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
目覚める。私の栄光;起きた。 psaltery and harp: 私自身、早く目覚めます。

わがたましいよ、さめよ。立琴たてごとよ、ことよ、さめよ。 わたしはしののめをびさまします。
0 Psalms 詩篇 57 9 עוּרָה כְבֹודִי עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנֹּור אָעִירָה שָּׁחַר׃
彼女の肌は私の肌のようで、ハープの肌のようで、ヴァイオリンは黒い街です。

I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
あなたに感謝します。主よ。もろもろの民の中で、わたしはもろもろの民の中であなたをほめ歌います。

しゅよ、わたしはもろもろのたみなかであなたに感謝かんしゃし、 もろもろのくになかであなたをほめたたえます。
0 Psalms 詩篇 57 10 אֹודְךָ בָעַמִּים ׀ אֲדֹנָי אֲזַמֶּרְךָ בַּל־אֻמִּים׃
主よ、わたしはあなたを国々に遣わします。

For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
あなたのいつくしみは天にまで及ぶからです。そしてあなたの真実を空に。

あなたのいつくしみはおおきく、てんにまでおよび、 あなたのまことはくもにまでおよびます。
0 Psalms 詩篇 57 11 כִּי־גָדֹל עַד־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ׃
あなたのいつくしみは天のように高く、あなたのまことは天のように高いからです。

Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
高揚しなさい。神よ。天の上に。あなたの栄光を全地の上に[しましょう]。

かみよ、みずからをてんよりもたかくし、 みさかえをぜんうえにあげてください。