へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 59 3 הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הֹושִׁיעֵנִי׃
不義の労働者と血に飢えた男たちから私を救ってください、私を救ってください。

For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
にとって。見よ。彼らは私の魂を待っています。強大な者が集まって私に立ち向かいます。私の違反のためではありません。私の罪のためでもありません。エホバよ。

よ、かれらはひそみかくれて、わたしのいのちをうかがい、 ちからある人々ひとびとともあつまってわたしをめます。 しゅよ、わたしにとがもつみもなく、
0 Psalms 詩篇 59 4 כִּי הִנֵּה אָרְבוּ לְנַפְשִׁי יָגוּרוּ עָלַי עַזִים לֹא־פִשְׁעִי וְלֹא־חַטָּאתִי יְהוָה׃
見よ、彼らはわたしの魂を待ち伏せし、やぎはわたしの上に住む。

They run and prepare themselves without [my] fault: Awake thou to help me, and behold.
彼らは[私の]過失なしに走り、準備をします。目を覚まして私を助けてください。そして見よ。

わたしにあやまちもないのに、 かれらははしりまわってそなえをします。 わたしをたすけるためにをさまして、ごらんください。
0 Psalms 詩篇 59 5 בְּלִי־עָוֹן יְרוּצוּן וְיִכֹּונָנוּ עוּרָה לִקְרָאתִי וּרְאֵה׃
罪悪感なしに、彼らは私が電話して見るための肌を欲しがり、作ります.

Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. {{Selah
あなたでさえ。万軍のエホバ神よ。イスラエルの神。起きて、すべての国を訪ねてください。邪悪な違反者に慈悲を与えてはなりません。 {{セラ

万軍ばんぐんかみしゅよ、あなたはイスラエルのかみです。 をさまして、もろもろの国民くにたみばっし、 あくをたくらむものどもに、 あわれみをほどこさないでください。〔セラ
0 Psalms 詩篇 59 6 וְאַתָּה יְהוָה־אֱלֹהִים ׀ צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָקִיצָה לִפְקֹד כָּל־הַגֹּויִם אַל־תָּחֹן כָּל־בֹּגְדֵי אָוֶן סֶלָה׃
そして、イスラエルの神の軍隊のエホバ神であるあなたは、すべての国に命じて、すべての裏切り者で罪のない者たちに懇願します。

They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
彼らは夕方に戻ります。彼らは犬のように遠吠えします。そして街を一周。

かれらはゆうごとにかえってきて、 いぬのようにほえてまちをあさりまわる。
0 Psalms 詩篇 59 7 יָשׁוּבוּ לָעֶרֶב יֶהֱמוּ כַכָּלֶב וִיסֹובְבוּ עִיר׃
彼らは夕方に戻り、犬のようにうなり、街を歩き回ります。

Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, [say they], doth hear?
見よ。彼らは口でげっぷをします。剣は彼らの唇にあります:誰のために。 [彼らを言う]。聞こえますか?

よ、かれらはそのくちをもってほえさけび、 そのくちびるをもってうなり、 「だれがくものか」とう。