# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 62 | 12 | אַחַת ׀ דִּבֶּר אֱלֹהִים שְׁתַּיִם־זוּ שָׁמָעְתִּי כִּי עֹז לֵאלֹהִים׃ 一つは神様の御言葉、二つ目は神様が強いから聞いた言葉です。 Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work. あなたにも。主よ。愛情深い親切に属しています。あなたはそれぞれの働きに応じて、すべての人に分け与えます。 主よ、いつくしみもまたあなたに属することを。 あなたは人おのおののわざにしたがって 報いられるからである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 62 | 13 | וּלְךָ־אֲדֹנָי חָסֶד כִּי־אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ׃ そして、主よ、あなたは憐れみを持っています。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Psalms | 詩篇 | 63 | 1 | מִזְמֹור לְדָוִד בִּהְיֹותֹו בְּמִדְבַּר יְהוּדָה׃ ユダの荒野にいたダビデへの詩篇。 [A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah]. O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is. [ダビデの詩篇。彼がユダの荒野にいたとき]。神よ。あなたは私の神です。私は真剣にあなたを求めます:私の魂はあなたのために渇いています.私の肉はあなたを切望しています。乾いた疲れた土地で。水がないところ。 ユダの野にあったときによんだダビデの歌 神よ、あなたはわたしの神、 わたしは切にあなたをたずね求め、 わが魂はあなたをかわき望む。 水なき、かわき衰えた地にあるように、 わが肉体はあなたを慕いこがれる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 63 | 2 | אֱלֹהִים ׀ אֵלִי אַתָּה אֲשַׁחֲרֶךָּ צָמְאָה לְךָ ׀ נַפְשִׁי כָּמַהּ לְךָ בְשָׂרִי בְּאֶרֶץ־צִיָּה וְעָיֵף בְּלִי־מָיִם׃ 神よ、あなたは私の渇きです.私の魂は、奴隷制の土地にいる私の肉のようにあなたに渇き、水がなくて疲れています. So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory. そのように、私は聖所であなたを見ました。あなたの力と栄光を見るために。 それでわたしはあなたの力と栄えとを見ようと、 聖所にあって目をあなたに注いだ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 63 | 3 | כֵּן בַּקֹּדֶשׁ חֲזִיתִיךָ לִרְאֹות עֻזְּךָ וּכְבֹודֶךָ׃ はい、至聖所であなたの力と栄光を見てきました。 Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee. あなたのいつくしみは、いのちにまさるからです。私の唇はあなたをたたえます。 あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、 わがくちびるはあなたをほめたたえる。 |