へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 65 1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִד שִׁיר׃
ダビデへの詩篇を勝ち取ることは歌です。

[For the Chief Musician. A Psalm. A Song of David]. Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
【チーフミュージシャンへ。詩篇。ダビデの歌]。賛美はあなたを待っています。神よ。シオンで。誓いは果たされる。

聖歌せいかたい指揮者しきしゃによってうたわせたダビデのうた、さんび
かみよ、シオンにて、あなたをほめたたえることは ふさわしいことである。 ひとはあなたにちかいをはたすであろう。
0 Psalms 詩篇 65 2 לְךָ דֻמִיָּה תְהִלָּה אֱלֹהִים בְּצִיֹּון וּלְךָ יְשֻׁלַּם־נֶדֶר׃
あなたにはシオンの神の栄光があり、誓いの成就があります。

O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.
祈りを聞いてくださる方よ。あなたにすべての肉が来るでしょう。

3いのりかれるかたよ、 すべてのにくなるものつみのゆえにあなたにる。 われらのとががわれらにつとき、 あなたはこれをゆるされる。
0 Psalms 詩篇 65 3 שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה עָדֶיךָ כָּל־בָּשָׂר יָבֹאוּ׃
あなたの証人の祈りを聞いてください、すべての肉が来ます.

Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
不義は私に勝っています:私たちの違反に関しては。あなたは彼らを許します。

(該当なし)
0 Psalms 詩篇 65 4 דִּבְרֵי עֲוֹנֹת גָּבְרוּ מֶנִּי פְּשָׁעֵינוּ אַתָּה תְכַפְּרֵם׃
私から季節の言葉が増えました、私たちの罪、あなたは償います。

Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach [unto thee], That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
あなたが選んだ人は幸いです。 [あなたに]近づく原因となります。彼はあなたの宮廷に住むことができます: 私たちはあなたの家の良さに満足します.あなたの聖なる神殿。

あなたにえらばれ、あなたにちかづけられて、 あなたの大庭おおにわひとはさいわいである。 われらはあなたのいえ、あなたのせいなるみやめぐみによってくことができる。
0 Psalms 詩篇 65 5 אַשְׁרֵי ׀ תִּבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ נִשְׂבְּעָה בְּטוּב בֵּיתֶךָ קְדֹשׁ הֵיכָלֶךָ׃
アシェリよ、選んで近づきなさい。彼はあなたの宮廷に住み、あなたの家の良さにかけて誓うでしょう。あなたの神殿は聖なるものです。

By terrible things thou wilt answer us in righteousness, Oh God of our salvation, Thou that art the confidence of all the ends of the earth, And of them that are afar off upon the sea:
恐ろしいことによって、あなたは私たちに義をもって答えてくださいます。私たちの救いの神よ。あなたは地球のすべての端の自信です。遠く離れた海の上にいる者たちについては、

われらのすくいかみよ、 のもろもろのはてと、とおうみのぞみであるあなたは おそるべきわざにより、 すくいをもってわれらにこたえられる。