# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 66 | 12 | הִרְכַּבְתָּ אֱנֹושׁ לְרֹאשֵׁנוּ בָּאנוּ־בָאֵשׁ וּבַמַּיִם וַתֹּוצִיאֵנוּ לָרְוָיָה׃ あなたは私たちの頭に男を連れてきました、私たちは火と水の中に来て、満腹になりました。 Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place. あなたは人を私たちの頭の上に乗らせました。私たちは火と水を通り抜けました。しかし、あなたは私たちを裕福な場所に連れ出してくださいました。 人々にわれらの頭の上を乗り越えさせられた。 われらは火の中、水の中を通った。 しかしあなたはわれらを広い所に導き出された。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 66 | 13 | אָבֹוא בֵיתְךָ בְעֹולֹות אֲשַׁלֵּם לְךָ נְדָרָי׃ 私は不義のうちにあなたの家に来ました。私はあなたへの誓いを果たします。 I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows, 燔祭を持ってあなたの家に入ります。私はあなたに私の誓いを果たします、 わたしは燔祭をもってあなたの家に行き、 わたしの誓いをあなたに果します。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 66 | 14 | אֲשֶׁר־פָּצוּ שְׂפָתָי וְדִבֶּר־פִּי בַּצַּר־לִי׃ わたしのくちびるが広がり、わたしの口がわたしのために悲しみを語ったことを。 Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress. 私の唇が発したもの。そして私の口は話しました。困っていたとき。 これはわたしが悩みにあったとき、 わたしのくちびるの言い出したもの、 わたしの口が約束したものです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 66 | 15 | עֹלֹות מֵחִים אַעֲלֶה־לָּךְ עִם־קְטֹרֶת אֵילִים אֶעֱשֶׂה בָקָר עִם־עַתּוּדִים סֶלָה׃ 私は雄羊の香を持ってあなたに上って行き、かごで牛を作ります。 I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats. {{Selah わたしは肥えた肉の燔祭をあなたにささげよう。雄羊の香とともに。雄牛とやぎをささげます。 {{セラ わたしは肥えたものの燔祭を 雄羊のいけにえの煙と共にあなたにささげ、 雄牛と雄やぎとをささげます。〔セラ |
0 | Psalms | 詩篇 | 66 | 16 | לְכוּ־שִׁמְעוּ וַאֲסַפְּרָה כָּל־יִרְאֵי אֱלֹהִים אֲשֶׁר עָשָׂה לְנַפְשִׁי׃ 神が私の魂のためになさったすべてのことを聞いて話してください。 Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul. 来て。そして聞く。神を恐れるすべての人。そして、彼が私の魂のために何をしたかを宣言します。 すべて神を恐れる者よ、来て聞け。 神がわたしのためになされたことを告げよう。 |